Bad manners means bad coffee! 没礼貌意味劣质咖啡!

Woman holding a mobile Image copyright BBC World Service
Image caption You may not get a drink while talking on a mobile phone.

媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

英國一家咖啡店拒絕服務在下訂單時還在用手機的客戶。

Darren Groom 是位於Norwich 城市的「紅色的小咖啡店」的老闆, 他發出了這個禁令, 因為他受夠了不斷要抓住顧客的注意力。BBC 記者 John Craston 發回了以下報道。

Little Red Roaster is a bit of an upmarket market stall. Here they don't do bad coffee or bad manners. The owner has put his foot down because he got fed up with having to compete for the attention of certain customers…

Darren Groom, shop owner:

They order it by going 'I'll have a cappuccino' and we then can't ask the relevant questions, do you want sugar, would you like a lid? We just had an increase in people doing it and being upset when we said we wouldn't serve them until they finished their call, so we put the sign up.

Most of his clientele say he's absolutely right…

Vox pops of customers:

I think it's a really good idea. I think. I've worked in pubs before and I think it's quite rude when you're talking to customers and making eye contact and then, suddenly the phone goes or they're on the phone talking to you.

Everybody's got a mobile phone so you tend to get sort of sidelined and the mobile phone becomes a priority, whereas actually it becomes a secondary issue.

If people on the stalls did it to the customer then the customer would probably walk off.

Darren and his wife have a coffee shop too where the same ban prevails albeit not to universal approval…

Darren Groom, shop owner:

Some people turn their nose up at and snarl and think it's ridiculous and that we're being a bit precious but you can't please everybody.

Darren insists he's not out to start a campaign - he just wants to make his own life a little easier.