Bright-eyed and bushy-tailed 精神饱满
The script of this programme 本節目台詞
Will: Hi! I'm William. And here's... er well, something that looks a bit like Li, but kind of half-Li and half-animal. Are you okay Li?
Li: Yes, I am very well, thank you.
Will: I don't mean to be rude, but... why have you got a large, bushy tail today?
Will: The boss told you that you had to come in with a tail?
Will: Right. But what about the bright, sparkling glitter around your eyes?
Li: 怎麼樣? 這眼影效果不錯吧，我看上去是不是很迷人，亮眼晶晶的？Lovely and bright?
Will: Well, yes, they are kind of... dazzling.
Will: So what will the tail and sparkly eyes do – make you work harder or what?
Li: Yes! 肯定會的!
Will: Look, I'm not sure that the rest of the team will be able to concentrate with all of that fur and glitter in the office!
Li: 不過這是老闆的注意呀 – 又不是我想出來的。
Will: Li, what did he actually say?
Li: He said: 'Li, tomorrow I expect you to come in bright-eyed and bushy-tailed.'
Will: It's just an expression.
Li: What? 什麼這又是一個短語? 這太讓我尷尬了。
Will: Yes. If you're bright-eyed and bushy-tailed, you're full of energy and enthusiasm. The boss didn't expect you to come in looking like some kind of squirrel on its way to the Oscars.
Li: Oh. Bright-eyed and bushy-tailed 意思是精神飽滿的。
Will: He just wanted you to be a bit more motivated and energetic.
Li: Oh no, 我怎麼才能把這大尾巴摘下來呢，我用了很多膠水才把它粘上去的。 Everyone will laugh at me, Will!
Will: Maybe. Here are some examples:
Wow, look at you, all bright-eyed and bushy-tailed! It looks like you're ready for action!
After the summer holidays, the children returned to school bright-eyed and bushy-tailed.
Li: Oh Will, what will people say when they look at my tail?
Will: They'll probably just start feeding you nuts.
Will: Or maybe acorns.
Li: Will, help me please! Pull this tail, 快幫我把這個大尾巴拽下來呀!
Will: Okay, okay, come here.
Li: 都怪老闆！It's all the boss's fault!