To take (something) on board 聽取意見/認真考慮

更新時間 2013年 3月 5日, 星期二 - 格林尼治標準時間10:06

The script of this programme 本節目台詞

Li: 大家好,歡迎收聽《地道英語》現在我和 Rob 就在機場等飛機。So Rob, here we are, about to fly off on a holiday of a lifetime.

Rob: Hmm, but I don't think you'll be flying anywhere with those things in your hand-luggage.

Li: Why? What's wrong with this giant bottle of suntan cream - it was cheaper than buying a small one.

Rob: Maybe, but you can't take that on board - it's more than 100 millilitres - you won't get through security.

Li: Oh, I can't take that on board - 是啊,超過一百毫升液體不能袋帶上飛機。

Rob: And Li, what do you need that penknife for?!

Li: In case I need to peel an apple? Maybe?

Rob: Li! You can't take that on board either!

Li: Oh, 水果刀也不能帶上飛機。

airport security gate, Getty

What can Li take on board?

Rob: Honestly Li, don't you ever read the notices? Look, it says here, no sharp objects and no large bottles of liquid. I really think you need to do some preparation before you fly.

Li: 上飛機前要按照規定做好準備。Oh OK, I'll take that on board.

Rob: Don't be stupid, you can't actually take 'preparation' on board. It's only objects... things... that you take 'on board' a plane, or a bus... or even a train.

Li: Rob, it's a phrase. 'I'll take that on board' 意思是我將認真考慮和接受你的建議。So I'm not physically moving it.

Rob: But you could say you're moving some information into your brain?!

Li: I suppose so, but I think these examples will illustrate the phrase better...

  • If that shop wants to succeed it needs to take on board the views of all its customers.
  • My brain aches! I need to take on board so many concepts and ideas if I'm going to pass this exam.
  • Drivers are beginning to take on board the safety message that speeding kills.

Li: 大家從以上例句中可以看出 to take something on board 意思就是理解並認真考慮。So Rob, have you taken on board the meaning of this phrase?

Rob: Absolutely. And have you taken on board the safety and security information?

Li: Of course - so I'll just put these items in the bin. Oh, gone!

Rob: Right, our flight's ready for boarding now.

Li: Good... but I've got a very large handbag. 我的手提行李特重,因為我喜歡出門度假的時候把所有需要的東西都隨時帶在身上! Would you mind carrying it for me?

Rob: OK Li, if I must... Oh, Li, this is extremely heavy. Ouch. This is something you really won't take on board.

Li: Oh really?

Rob: Yes. Your handbag can't weigh any more than 15 kilograms.

Li: I see. More information that I'll take on board!

Rob: Yes, next time remember what I've told you before you get to the airport. Come on we'd better go home. Bye for now.

Li: 好吧,那我們就下次的《地道英語》節目再會了!Bye!

BBC © 2014 非本網站內容BBC概不負責

如欲取得最佳瀏覽效果,請使用最新的、使用串聯樣式表(CSS)的瀏覽器。雖然你可以使用目前的瀏覽器瀏覽網站,但是,你不能獲得最佳視覺享受。請考慮使用最新版本的瀏覽器軟件或在可能情況下讓你的瀏覽器可以使用串聯樣式表。