The script of this programme 本節目台詞
Finn: Hello, I'm Finn and we're presenting this Authentic Real English on horseback. I'm joined by…
Finn: Sorry about that - by Feifei...
Feifei: Hello. 大家好！是的，我們騎在馬背上，欣賞著威爾士美麗的山景。
Finn: Isn't it glorious?
Feifei: Beautiful. A million miles away from London.
Finn: Eh, talking about London - you know our friend Mark, did you hear his news?
Feifei: No, what happened?
Finn: Great news for him. He sold his ice-cream delivery company.
Finn: And he made £500,000.
Feifei: Really? That's great news. Where did you hear that?
Finn: Straight from the horse's mouth.
Feifei: Eh - from our horse? Our horse told you about Mark?
Finn: No, straight from the horse's mouth means...
Feifei: I know what it means, just kidding! Straight from the horse's mouth 的意思是指消息來自最直接、最可靠的來源。也就是說 Mark 本人呢告訴了 Finn 他賣了自己冰淇淋生意的消息。Right, Finn?
Finn: Absolutely. Listen to these examples:
- A: Our university is going to start teaching courses in oceanography.
- B: Really? How do you know that?
- A: Straight from the horse's mouth – the head of the university told me.
- A: Are you sure Michael is coming tomorrow? I haven't seen him for ages.
- B: Yes, straight from the horse's mouth. He phoned me yesterday to tell me!
Feifei: Anyway, what's Mark going to do next?
Finn: Apparently he's starting a new ice-cream business - with lots of crazy flavours.
Feifei: Like what?
Finn: Grass-flavoured ice-cream.
Finn: Sure – I heard it straight from the...
Feifei: ...horse's mouth!
Feifei: Well, I think our horse friend might enjoy grass-flavoured ice-cream 青草味冰激淋，我覺得肯定不會好吃。好了，別忘了登陸 BBC Learning English 網站學習更多流行地道的英語表達。
Finn: Bye. Giddy up.
(Horse whinny and gallops off)