Get off your high horse 別那麼趾高氣揚

更新時間 2013年 8月 22日, 星期四 - 格林尼治標準時間09:03
British model Katie Price dressed as a pink pony

British model and entrepreneur Katie Price is dressed as a pink pony to celebrate her company's 5th anniversary and launch a range of equestrian products. Photo: Joel Ryan/ Invision/ AP


Archaeologists think that horses were first tamed and exploited by humans some 6,000 years ago in west Kazakhstan.



我們可以對行為言語盛氣凌人、趾高氣揚、擺大架子的人說 get off your high horse, get down off your high horse 或 come off your high horse.


Stop criticising everyone! You should get down off your high horse and admit that you aren't perfect either!

John used to tell his fellow classmates what a genius he was. But after he got a couple of bad marks, he had to come off his high horse and study as hard as everyone else.


短語 to back the wrong horse 的意思是下錯賭注、支持失敗的一方。

Our boss should have promoted me to senior management. Peter doesn't have enough experience to be in that position. The boss backed the wrong horse!


BBC © 2014 非本網站內容BBC概不負責