Hold your tongue 保持緘默

更新時間 2013年 11月 14日, 星期四 - 格林尼治標準時間11:51
A young woman with a pierced tongue

A young woman with a pierced tongue

今日小常識

There is a history of ritual tongue piercing in both Aztec and Mayan cultures. There are illustrations of priests piercing their tongues and then either drawing blood or passing through rough cords designed to inflict pain.

阿茲特克和瑪雅文明裏有給舌頭穿孔的宗教儀式歷史。有圖記載顯示祭司給人們的舌頭穿孔然後使其流血,或把一條表面粗糙的繩子穿過舌孔以製造痛苦。

今日短語

如果有人讓你 hold your tongue, 那意思就是讓你閉嘴,別說了,尤其是在你說了不中聽的話時。

例句

I'm going to have to hold my tongue because I keep saying what I think and people get upset!

I had to tell Jane to hold her tongue; what she was saying didn't help us move forward in our planning meeting.

請注意

短語 slip of the tongue 的意思是口誤、失言。

I meant to tell her she was fun not fat; it was just a slip of the tongue!

與内文相關的鏈接

BBC © 2014 非本網站內容BBC概不負責

如欲取得最佳瀏覽效果,請使用最新的、使用串聯樣式表(CSS)的瀏覽器。雖然你可以使用目前的瀏覽器瀏覽網站,但是,你不能獲得最佳視覺享受。請考慮使用最新版本的瀏覽器軟件或在可能情況下讓你的瀏覽器可以使用串聯樣式表。