The script of this programme 本節目台詞
Li: 大家好，歡迎收聽《地道英語》節目，我是楊莉，我的搭檔 Rob 也在這裏。Hi Rob.
Rob: Hello Li.
Li: 我剛剛買了一個新衣櫥，是平整式包裝的，我不知道怎麼組裝，Rob 今天主動來幫我，太好了！So Rob, thanks for offering to help me build my new wardrobe. It's come in a hundred pieces and I don't know where to begin.
Rob: No problem Li, I'm happy to lend a hand. I'm great at building furniture!
Li: Good because the instructions seem so confusing. This bit here… doesn't fit… here.
Rob: Let's have a look. Give it to me. Let's look at these instructions. Yes, simple. It's crystal clear!
Li: Crystal clear? Rob 說什麼水晶 clear! Rob, my wardrobe may look fancy but there are no crystals in it.
Rob: I know that. I just mean the instructions are obvious – they are simple and clear to understand. If we say something is crystal clear we simply mean it is very clear – just like high-quality glass. Is that clear?
Li: It is. 如果形容某事為 crystal clear 意思就是非常清楚，清清楚楚，很容易明白。 I suppose, literally it means as clear as a crystal?
Rob: Exactly. Let's hear some examples of this idiom in action:
- The man's directions were crystal clear and we arrived at the station early.
- Mum made it crystal clear that we wouldn't be going to the party.
Li: 從以上例句中我們可以判斷出，crystal clear 的意思就是非常清楚，清清楚楚，很容易明白。But Rob, what I can't understand is why you find these instructions crystal clear and I can't?
Rob: That's easy - you had them upside down.
Li: Silly me!
Rob: But if you just put that piece of wood in there... and put a screw in there... and hook the doors onto there... your wardrobe will be complete. Is that clear?
Li: Crystal clear!
Rob: Good. But as I'm here now, I'll finish it for you. (Noises of Rob building wardrobe) There you go... what do you think?
Li: (Tapping the wood) Yes, it seems quite solid... oh no...
Li: Oh dear. 現在我可是真正地明白了。
Rob: Oh yes, what's that?
Li: I will never ask for you to help me build a wardrobe again. Is that clear?