The script of this programme 本節目台詞
Li: 大家好，歡迎收聽《地道英語》我是楊莉。今天我的搭檔是 Rob. Hi Rob.
Rob: Hi Li. It looks like you've been busy.
Li: I've just picked up some groceries from the local shop, you know - milk, eggs, bread, flour - I'm going to make a cake.
Rob: Oh great. So how was Mr Brown, the shopkeeper? Hasn't he just split up with his wife?
Li: He has. It was tricky in the shop. I didn't want to say anything to him just in case I mentioned his wife. I only said: "Good morning", and he just said: "Is it?"
Rob: Hmm, it sounds like you've been treading on eggshells.
Li: Oh no, the shop was very clean, nothing on the floor - I don't really think he's the sort of person to throw food around!
Rob: No Li - I mean you were trying very hard not to upset him - that's what treading on eggshells means.
Li: Oh! 這很類似漢語裏的如履薄冰 treading on eggshells 在這裏它意思是講話謹慎，小心翼翼，避免讓某人生氣。So really it's about being sensitive to the situation?
Li: Well, I was very sensitive. But what have eggshells got to do with it?
Rob: Well, if there were egg shells on the floor literally you would have to be very careful where you put your feet - but this phrase means being careful about what you say.
Li: Right! Treading on eggshells 這個短語很形像，走在雞蛋殼上，一個人肯定要萬分小心， 在某種特定場合一個人說話也要特別小心：
- I had to be so careful with what I said to my ex-girlfriend. The smallest thing made her angry: it was like treading on eggshells.
- Ever since my argument with my neighbour about parking, I feel like I've been treading on eggshells.
- Since my friend's father died, I don't know what to say to him: it's like treading on eggshells.
Li: 聽上去有時想小心翼翼都很不容易，因為你不知道到底應該說些什麼。So Rob, what should I have said to Mr Brown?
Rob: You could have said 'plenty more fish in the sea!'
Rob: Or... 'I didn't like her much anyway'?
Li: Rob 這是在教給我們如何大膽說話，同小心翼翼正好相反。
Rob: Am I? Anyway let me help you with your shopping... oops (Rob 把雞蛋摔倒了地板上!)
Li: Rob! You've dropped the eggs all over my kitchen floor.
Rob: Now you really will be walking on eggshells!
Li: That's not funny.
Rob: I didn't like your cakes much anyway.