Putting out fires 滅火救場

Image caption Firefighters attempt to control a blaze

今日短語

短語 putting out fires 通常指在工作環境中解決很多小的問題,問題雖小,但很棘手,需要在惡化前快速解決。

例句

Sorry I didn't have time to meet you for lunch today. I was busy at work all day putting out fires.

Sometimes it feels like you get nothing done in the office - you need to spend the whole day putting out fires.

請注意

短語 to get on like a house on fire 字面意思是「相處就像房子著火」,實際用來形容兩個人一拍即和、一見如故,關係處得很好。

例句

Phoebe and Alice get on like a house on fire. They share exactly the same sense of humour and are always joking and laughing together.

更多有關此項報導的內容