Hot desk 無固定辦公桌的現代辦公室
The script of this programme 本節目台詞
Feifei: Hello and welcome to Authentic Real English. I'm Feifei and with me is Rob.
Rob: Hello everyone. Hi Feifei, how are you?
Feifei: I'm very well, Rob, thank you. 今天我們要學習哪個新潮短語？
Rob: Well, I'd like to introduce the phrase 'to hot-desk' and the idea behind hot-desking in modern offices.
Feifei: I know this one, Rob. To hot-desk 或者也可以說成 hot-desking 是一種越來越流行的辦公方式。這種辦公方式最大的好處就是節省空間，對吧。
Rob: Yes, not like before where everyone had their own desk, in a hot-desking office there are certain number of desks and computers available for people to use, and anyone who needs them can use them.
Feifei: 不像以往的辦公室裏，每人都有自己固定的辦公桌、電腦等等；在一個 hot-desking 辦公室裏會備有辦公桌和電腦，但都不固定專門給某人使用，誰需要誰就可以用。This way, companies can save space by reducing the overall number of desks it needs to provide because not everyone is at work every day.
Rob: Yes, throughout the year, there are always people on leave, away from the office or off sick. It's more common to see hot-desking in big organisations.
Rob: Let's hear some examples of people talking about hot-desking.
- BBC New Broadcasting House is a hot-desking environment. People just sit wherever there is a free computer.
- Hot desks should be kept clean and tidy at all times because you don't know who will use them next.
- Many modern office workers are expected to hot-desk.
Rob: So we heard people using 'hot desk' in three different ways.
Feifei: Yes. 大家要注意 hot-desking 是名詞，hot-desk 是動詞。
Rob: When you write 'to hot-desk', don't forget 'hot' and 'desk' needs to be hyphenated.
Feifei: 還要注意在書寫的時候，動詞 hot-desk 和它的名詞形式 hot-desking 之間有一個連字符；而用來 hot-desk 的桌子在書寫時則不用連字符 hot desk。
Rob: OK, I think that's enough 'hot-desking' for now.
Feifei: Oh wait, Rob. I haven't got a desk today, I need to go and find a hot desk! Bye!
Rob: Good luck! Bye bye.