Reality bites 殘酷的現實

更新時間 2013年 1月 23日, 星期三 - 格林尼治標準時間11:34
Denise and Anna

Denise needs a shoulder to cry on

Audio: Reality bites 殘酷的現實

An English at Work programme about being made redundant

收聽mp3

你需要安裝正確版本的Flash播放器播放這些音視材料

選用其他媒體播放器

Episode 50: Language to use when making someone redundant 公司裁員常用短語

At the offices of Tip Top Trading, the team is catching up on yesterday's good news from the conference. But today it's bad news that everyone is going to hear following Paul's chat with big boss, Mr Socrates. But how bad is it?

聽力挑戰

Anna 向 Denise 表示安慰時使用了一個短語,依賴什麼來 cry on?
答案就在壓縮文字稿的末尾。

Glossary 詞匯

This week's programme focuses on the language that you might use or hear when someone in the company has to be made redundant.

Phrases from the programme:

We've got to move the furniture around. 我們要做一些調整

I'm afraid I've got to let you go. 很遺憾我們不得不讓你走.

I'm giving you seven days' notice. 我給你七天的通知期。

Other related language:

Facing redundancy 面臨裁員

Getting the sack 被解雇,被炒魷魚

Terminating your employment 你被解雇了

Leaving the company 離開公司

與内文相關的鏈接

BBC © 2014 非本網站內容BBC概不負責

如欲取得最佳瀏覽效果,請使用最新的、使用串聯樣式表(CSS)的瀏覽器。雖然你可以使用目前的瀏覽器瀏覽網站,但是,你不能獲得最佳視覺享受。請考慮使用最新版本的瀏覽器軟件或在可能情況下讓你的瀏覽器可以使用串聯樣式表。