反撒切爾「叮咚」單曲上榜 BBC為播出決定辯護

更新時間 2013年 4月 13日, 星期六 - 格林尼治標準時間17:22
庫伯

BBC廣播一台負責人庫伯為播出單曲的決定辯護。

儘管一場「反撒切爾夫人」運動讓一首「叮咚」單曲上榜,但在英國傳統權威發佈當周單曲榜成績的BBC廣播一台,將只播出這首單曲的一小部分。

在周日固定檔排行榜節目中,這首名為「叮咚!巫婆死翹翹」(Ding Dong! The Witch is Dead)的上榜單曲將只被播出五秒鐘。

負責BBC廣播一台的庫伯(Ben Cooper)表示,如何處理這首音樂劇《綠野仙蹤》的上榜單曲,讓BBC權衡再三。

他說,他需要在對逝者的尊重、和言論自由這兩者間做好協調。

這首來自1939年音樂劇《綠野仙蹤》的單曲,在英國前首相撒切爾夫人周一逝世後,銷量激增。

「悲痛家庭」

在接受BBC新聞採訪時,庫伯說:「我們手頭上的這首單曲,我相信是不尊重人的。雖然這不是一首政治歌曲,但這是對一名剛剛逝去的死者的人身攻擊。」

他說:「從另外一方面講,如果我要是禁播這首單曲,又該有人指責這是限制言論自由。」

庫伯表示,他同時考慮到「一個失去親人的家庭正凖備處理親人後事的悲痛心情」。

庫伯說:「這些因素都考慮到之後,我決定不能完整播出這首單曲,而是在一個新聞環境下,播出這首單曲的一小段。」

根據英國官方排行榜公司預計,這首單曲將成為周日揭曉的最新英國單曲榜的第三名。

與此同時,一名在撒切爾夫人去世後,在推特上發表攻擊性言論的警官,已經辭職。

據信,這名名叫司考特(Jeremy Scott)的警官在推特上寫到,希望撒切爾夫人的死「痛苦又可恥」。

「令人生厭且不合適」

負責BBC廣播一台的庫伯在BBC的博客上寫到,作為負責人,有時「發現自己左右為難」。

BBC發表聲明說:「BBC認為這場反撒切爾夫人的運動令人生厭,但堅信這首單曲不應被禁播。」

BBC新任總裁霍爾(Tony Hall)說:「我理解對於這場反撒切爾運動的擔憂。我個人認為,這場運動是令人生厭且不合適的。」

但他同時指出:「然而,我同時堅信對言論自由的信奉,不能禁播這首單曲。這則信條意義重大,且禁播只能是給這首單曲又做了次宣傳。」

這首在音樂劇《綠野仙蹤》裏演唱的單曲,是為了慶祝一個令人痛恨的巫婆終於死翹翹了。

另外,「親撒切爾夫人」運動還希望一首讚揚撒切爾夫人的單曲能夠順利進榜。

英國另外一家主流音樂台「首都調頻」(Capital FM)表示,他們「正在磋商」如何在自己的單曲榜節目中處理這首單曲。

「政治目的的劫持」

英國保守黨下議院主席威汀戴爾(John Whittingdale)認為,BBC的決定「明智」。

他說:「讓單曲榜節目都成了被政治利用的工具,顯然不行。但真的全部播放這首單曲,還就真會造成這種惡果。」

他承認,單曲榜節目也要尊重,這首單曲畢竟是「一周內下載數量最多的單曲」。

但另一位保守黨議員威爾森(Rob Wilson)認為,這首單曲應該全部播放。

他說:「我認為幫助東歐重返自由的撒切爾夫人,如果在天得知自己的國家反倒要限制言論,她將會被嚇到的。」

英國藝人考克(Jarvis Cocker)對BBC表示,興許撒切爾夫人自己對這首調侃她死的單曲上榜而造成的風波,並不在意。

他在接受BBC採訪時說:「撒切爾夫人就是在爭議中脫穎而出的。這麼一個讓英國公眾出現巨大分歧的人物逝世時,不可能連個反對的聲音都沒有。」

音樂節目主持人嘉巴奇尼(Paul Gambaccini)說,BBC周日播出的單曲榜節目「將在歷史上,成為BBC限制言論自由的又一佐證」。

與内文相關的鏈接

相關話題

BBC © 2014 非本網站內容BBC概不負責

如欲取得最佳瀏覽效果,請使用最新的、使用串聯樣式表(CSS)的瀏覽器。雖然你可以使用目前的瀏覽器瀏覽網站,但是,你不能獲得最佳視覺享受。請考慮使用最新版本的瀏覽器軟件或在可能情況下讓你的瀏覽器可以使用串聯樣式表。