中國實踐型形體劇登陸英倫

三拓旗《水生》劇照
Image caption 《水生》根據蒲松齡《聊齋誌異》的同名故事改編(攝影:許英龍)

北京實踐型劇團三拓旗(Theatre San Tuo Qi)形體劇在倫敦國際默劇節的發源地Cockpit劇場演出,受到關注。

三拓旗劇團是一個以藝術青年為創作主體的實踐型劇團,成立17年來排演一系列原創和改編劇目,受到一些獎項的肯定。

在倫敦Cockpit劇場上演的《水生》(Aquatic)曾經在法國阿維尼翁藝術節(A』Vignon)獲獎,這部作品與新劇《署雷公》(Thor Of The Common Man)一起也剛剛在愛丁堡藝術節上與全球觀眾見面。

這兩部沒有台詞的形體劇結合中國西南部民間傳統劇種儺戲、皮影戲與西方肢體戲劇,形成全新的表演形式。

《署雷公》根據清朝袁枚的小說《子不語之署雷公》改編,作品揭示了中國傳統文化中的雷神與人類的複雜關係。

在倫敦觀看了三拓旗劇團演出的英國媒體工作者尼爾·羅賓遜(Neil Robinson )覺得:「我覺得這部充滿活力的演出非常有趣,雖然我不懂中國文化,但是我完全能明白這個故事,因為其中有很多主題—惡與善,火與水的自然能量,小把戲和幽默感,恩德與懲處等等,這是一部很有力的作品」。

三拓旗劇團創始人,也是監製、編劇、導演的趙淼在接受BBC英倫網專訪時介紹,劇團成員都是學戲劇出身,都受到英國戲劇很深的影響。

Image caption 根據清朝袁枚的小說《子不語之署雷公》改編的肢體劇《署雷公》揭示了中國傳統文化中的雷神與人類的複雜關係(攝影:許英龍)

趙淼告訴記者,英國著名的莎士比亞劇場(Shakespeare's Globe Theatre)2002年到他就讀的中央戲劇學院舉辦工作坊,之後形體劇團O劇社(Theatre O)和尼翰劇社(Kneehigh Theatre)也舉辦過此類活動。

英國傳統的莎士比亞劇團和兩大形體劇團影響了三拓旗劇團日後的發展道路,使其在建立自身風格上有了明確的方向。

「這次來英國演出,我們發現本地觀眾對我們戲的內涵非常感興趣,對中國文化的符號也非常感興趣,有的還會在演出結束後主動提出建議」,趙淼在談到此次在英國的演出時說。

英國利茲大學(University of Leeds)現代語言文化學院李如茹博士認為,「三拓旗」努力將本屬於西方的觀念與實踐植入中國文化的土壤,繼承了中國現代戲劇開拓人的精神,有很大創造。

除了在愛丁堡藝術節和倫敦巡演,三拓旗劇團還在利茲大學接受了為期兩天的英國劇場相關的規則及技術培訓,由利茲大學公共劇場「利茲舞台」藝術總監史蒂夫·安塞爾(Steve Ansell)擔任培訓的主講人。

利茲大學演出文化產業學院的教授、英國戲劇雜誌《戲劇、舞蹈、演出之訓練》 (Theatre Dance and Performance Training)主編之一喬納森·皮徹斯(Jonathan Pitches)也向劇團提供了建議。

文化交流諮詢機構Performance Infinity負責人董一燃希望將來能夠有更多的中國劇團在不斷地嘗試和探索中積累下寶貴的國際演出經驗,和更多的國外藝術家及觀眾更好地交流。

三拓旗劇團計劃明年在北京組織國際形體藝術節,並邀請英國一些藝術團體屆時參與進來,促進英中藝術機構之間的交流。

更多有關此項報導的內容