大英圖書館「網警」屏蔽哈姆雷特

Image caption 大英圖書館的無線上網服務系統帶過濾器,負責過濾「不妥」內容。

到倫敦大英圖書館(British Library)看書寫作,既安靜舒適,查資料又方便,現在還有高科技的無線上網(wi-fi)服務。

不過,作家馬克·佛塞斯發現,高科技和古典文學之間的關係並不十分和諧。

佛塞斯有一天在大英圖書館寫作,期間需要核對莎士比亞名劇《哈姆雷特》中的一句台詞,遂上網搜索。

鍵盤上劈啪敲幾下,定睛一看,居然被告知所查找的文字含「暴力內容」,被圖書館的 wi-fi 過濾,不予顯示。

館方稱這是技術故障,肇事者是圖書館最近新裝的第三方運營的 wi-fi 系統,具有先進的過濾、屏蔽、保護功能。

現在,《哈姆雷特》已經被「解禁」,可以在館內隨便上網查閱。

佛塞斯在自己的博客上透露,大英圖書館的無線上網過濾器還把他上網調閱莎翁劇本的操作記錄在案。

大英圖書館一名發言人說,更新升級後的無線上網系統帶有過濾功能,確保在圖書館內看不到「不妥內容」。

不過,他承認不少用戶曾抱怨,他們在館內無法從網上調閱不應該被屏蔽的網頁,而館方正在設法為這些網址解禁。

英國政府最近宣佈,互聯網服務供應商必須在服務器層面把屏蔽色情網頁設為默認值,用戶如果要瀏覽這些網站必須在登記註冊後通過自己的賬戶解鎖。

互聯網過濾設置因此成為公眾矚目的焦點。

數碼權益活動分子對政府的舉措提出異議。

劍橋大學網絡安全專家羅斯·安德森教授說,網絡過濾裝置「毫無意義」,而大英圖書館裏設這麼個裝置更是「極為不妥」。

他認為,大英圖書館的無線上網系統應該對所有合法的內容放行,唯一應該過濾的是數十部在英國被法庭定為禁書的出版物。

大英圖書館為自己辯解說,設網絡過濾器是為了保護來圖書館的少年兒童,免得他們在圖書館裏接觸到「諸如色情和賭博網頁之類」內容。

(編譯:郱書 / 責編:董樂)

更多有關此項報導的內容