牛津大學出版社禁止作家作品提豬和香腸

Image caption 為避免冒犯猶太教和伊斯蘭教,牛津大學出版社警告作家不要在作品中提到豬、香腸或者其它跟豬肉有關的詞。

牛津大學出版社警告在該出版社出書的作家說,不要在兒童書籍和教育書籍中提到豬、香腸或者其它跟豬肉有關的詞。

很顯然,牛津大學出版社的這一舉措是為了避免得罪猶太教和伊斯蘭教。

這是在巴黎《查理周刊》受襲引發的關於言論自由的電台討論之後,牛津大學出版社才在其出版凖則中增加了這一條。

BBC第四電台的主持人吉姆·諾蒂在節目中說,「這裏有一封牛津大學出版社給一位為年輕人寫東西的作家的信,信裏有很多條禁令。」

諾蒂念了信中的一些內容,其中包括不得在牛津大學出版社出版的作品中提到豬肉和香腸,或者任何其它可能被理解為豬肉的東西。

BBC主持人諾蒂說:「如果一個有好聲望的、附屬於學術機構的出版社對作者說,你不能提到豬,因為這也許會冒犯什麼人,這聽起來很可笑,只能是個笑話。」

胡說八道?

穆斯林工黨議員哈立德·馬哈茂德對諾蒂的話表示完全贊同,並稱牛津大學出版社信中的禁令是「絕對的胡說八道」。

保守黨議員菲利普·戴維斯則說,為什麼「豬」或者「豬肉」這樣的詞會冒犯任何人呢?

戴維斯呼籲政府干預此事,禁止牛津大學出版社要求其作者為了迎合某種文化而放棄自由言論和自由表達的原則。

牛津大學出版社的一名發言人說,該出版社絕對致力於其學術和教育的使命。

這名發言人還說:「我們的出版物在全世界近200個國家發行,正因為如此,我們必須以任何方式兌現我們的承諾。

「因此我們鼓勵一些寫教育作品的作者尊重我們與其它國家之間的文化差別,考慮避免涉及被別國視為敏感的東西。」

(編譯:嵇偉 責編:顧垠 )

更多有關此項報導的內容