Блог проф. Пономарева: Уімблдон чи Вімблдон?

Професор Пономарів

Доктор філологічних наук Олександр Пономарів відповідає на запитання читачів.

Запитання від редакції: як правильно передавати W з германських мов?

Звук, позначений цієї літерою, потрібно відтворювати українським В. Отже, Девід Бові, Вімблдон.

Галина Фурса пише: "У словниках немає слова наразі, а ви його вживаєте. Цікавлюся цим, бо готую учнів до ЗНО і вчу їх, що такого слова немає".

Ви, певне, шановна читачко, користуєтеся застарілими словниками, бо прислівник наразі є в 5-му томі 11-томного "Словника української мови" (1974 рік), а також в "Українському орфографічному словнику" (2009 рік). Тож учні мусять знати, що таке слово є.

Два запитання від Ольги Новосьолової. Останнім часом дедалі частіше в новинах уживають слово троща замість звичного катастрофа або аварія. Чи є якась різниця у вживанні цих слів? І від чого походить слово троща?

Слово троща походить від дієслова трощити, розбивати, руйнувати і є синонімічним до аварія корабля.

І друге запитання від пані Ольги: чи можна називати МАФи рундуками.

Одне зі значень слова рундук - відкритий або критий прилавок для роздрібної торгівлі. То, мабуть, і МАФи можна називати рундуками.

Копирайт изображения Mary Evans Picture Library
Image caption Серена Вільямс радіє, вигравши Вімблдонський, а не Уімблдонський турнір

Журналістові Володимирові Верб'яному відповідаю: розгойдування судна на хвилях українською мовою зветься хитавиця.

А качка - це водоплавний дикий або свійський птах. Наявність слова качка у значенні хитавиця є однією з помилок, яких часом припускаються і в лексикографічних працях.

І ще запитання від пана Верб'яного: як правильно відмінювати в родовому відмінку назви організацій "Газпром" і "Нафтогаз"?

Якщо керуватися правилом, що власні назви отримують закінчення -а в родовому відмінку, то, здавалося б, потрібно вживати "Нафтогаза" і "Газпрома", хоч суто інтуїтивно, пише читач, він уживав би "Нафтогазу", "Газпрому".

Назви цих та инших організацій у родовому відмінку мають закінчення -у: "Нафтогазу", "Газпрому"," Укртелекому".

Мстислав Науменко пише: "Чи не мали б ми в офіційних документах і взагалі вживати Володислав, а не Владислав, як Володимир, а не Владимир?"

Перешкод для цього немає, бо в словнику "Власні імена людей" Лариси Скрипник та Ніни Дзятківської Володислав стоїть поряд із Владислав.

Іван Юзич цікавиться, чи є помилкою вжити слово манить із наголосом на другому складі.

Дієслово манити має в різних особах такі наголоси: манЮ, мАниш, мАнить, мАнимо, мАните, мАнять. Отже, манИть - це неправильно.

----

Свої запитання надсилайте на адресу bbc.ukrainian.kiev@bbc.co.uk, вказавши в темі листа "Запитання до професора Пономарева".

Якщо ви хочете запитати про значення котрогось слова, будь ласка, спочатку загляньте до словника - можливо, там уже є відповідь на ваше запитання.

Попередні записи в блозі професора Пономарева.

Новини на цю ж тему