Блог Пономарева: повідомте нам чи повідомте нас?

повідомте Копирайт изображения Getty Images
Image caption "Повідомте нам, чи зможете прийти на вечірку!" але "Якщо не зможете - повідомте нас"

Доктор філологічних наук Олександр Пономарів відповідає на запитання читачів.

Наталя Кудря-Маршал хоче знати, як треба казати: повідомити нам чи повідомити нас?

Кажемо: повідомте нам щось і повідомте нас про щось.

Юлія Гаврилюк запитує, чи можна вживати активні дієприкметники із суфіксами -уч, -юч.

Активні дієприкметники теперішнього часу, що про них пише читачка: практикуючий, починаючий, граючий, захоплюючий, чаруючий, гальмуючий - невластиві сучасній літературній українській мові.

Утворення з суфіксами -уч, -юч, -ущ, -ющ уживані лише тоді, коли вони втратили дієслівні ознаки: квітучий, болючий, цілющий, живущий. Коли такі ознаки є, то замість наведених дієприкметників використовуємо прикметники: захопливий, чарівливий, гальмівний, руйнівний - або іменники: поет-початківець, психолог-практик, тренер-гравець.

Анонімний читач або читачка хоче з'ясувати: прибутки (або збитки) оцінюються в стільки-то гривень чи на стільки-то гривень.

Правильний варіянт - на стільки-то гривень.

Американець українського походження Маркіян Кузьмович, що мешкає в Нью-Йорку, хоче знати, чому ми пишемо Йемен, а не Ємен.

Пан Кузьмович має застарілі відомості: ми давно вже пишемо не Йемен, а Ємен.

Після вдосконалення українського правопису писатимемо й Феєрбах, Штайнмаєр, Єнс Столтенберг тощо, аби уникнути подвійної йотації.

Денисові Антончикові відповідаю: у школі правильно робили, що виправляли Дениса Антончик на Дениса Антончика.

А правило таке. Коли прізвища закінчуються на приголосний або на -енко, то вони відмінюються, якщо належать чоловікові, і не відмінюються, коли стосуються жінки.

Отже, Денис Антончик, Іван Драч, Микола Лисенко - Дениса Антончика, Івана Драча, Миколи Лисенка.

Але - Софія Антончик, Марія Драч, Ольга Лисенко - Софії Антончик, Марії Драч, Ольги Лисенко.

Писати Дениса Антончик, Івана Драч, Миколи Лисенко - неправильно.

Алекса Шиффера цікавить, як правильно: латинське з походження чи латинське за походженням?

Тут можливі три варіянти: ім'я, латинське за походженням, з походження і латинського походження.

----

Свої запитання надсилайте на адресу bbc.ukrainian.kiev@bbc.co.uk, вказавши в темі листа "Запитання до професора Пономарева".

Якщо ви хочете запитати про значення котрогось слова, будь ласка, спочатку загляньте до словника - можливо, там уже є відповідь на ваше запитання.

Попередні записи в блозі професора Пономарева.

Новини на цю ж тему