Напавший в Лондоне был известен МI5

Police forensic officers work in Parliament Square Копірайт зображення Getty Images
Image caption Криминалисты прочесывают Парламентскую площадь

Напавший в Лондоне родился в Британии и был известен полиции и спецслужбам, рассказала премьер-министр Тереза Мэй.

В своем обращении в Палате Общин она сказала, что когда-то он был под следствием за насильственный экстремизм, но потом стал "второстепенной фигурой".

Ответственность за нападение взяло на себя "Исламское государство".

После нападения, унесшего жизни четырех человек, включая самого напавшего, в Лондоне и Бирмингеме задержаны восемь человек.

Ранее сообщалось о пяти погибших.

Жертвами атаки стали полицейский Кит Палмер, Айша Фрейд, которая работала в лондонском колледже, и мужчина старше 50 лет.

Семь раненых до сих пор в критическом состоянии. Кроме них, в больницу попали еще 29 человек, сообщает полиция.

Нападение, которое произошло в среду днем, началось с того, что мужчина в автомобиле проехал по тротуару вдоль Вестминстерского моста, сбив по пути десятки прохожих.

Затем он побежал к стенам парламента, где заколол ножом невооруженного полицейского Палмера. После этого другие правоохранители застрелили его.

Тереза Мэй почтила память погибшего полицейского, назвав его "героем до последнего дюйма".

Состояние других трех раненых полицейских сейчас стабильное, сказала она.

"Исламское государство" заявило через свое информагентство, что напавший был его "солдатом".

Копірайт зображення PA/Facebook
Image caption Полицейский Кит Палмер попытался остановить напавшего. Айша Фрейд останется в памяти всех, сказала директор колледжа, в котором она работала

Анализ: осторожные слова премьера

Доминик Касьян, корреспондент по внутренним делам

Осторожное заявление премьер-министра о том, что убийца когда-то был под следствием, вызывает больше вопросов, чем дает ответов.

Получается, что на этого человека не обратили внимание, потому что он был "второстепенной фигурой" в какой-то другой операции. Она даже не уточнила, была ли у расследователей из МI5 веская причина не принять его во внимание, фигурировал ли он в расследовании преступления и задерживали ли его вообще когда-нибудь.

Однако она снова подчеркнула, что он не вписывался в "актуальную картину разведки", что означает, что за ним вообще не наблюдали. Это указывает на очень сложную дилемму, с которой сталкиваются службы безопасности, борющиеся с подобными угрозами.

Ежедневно им приходится выставлять приоритеты: кого преследовать, а кого нельзя игнорировать. Люди, которые раньше представляли угрозу, могут менять образ мыслей. Они вырастают, заводят детей и погружаются в стабильную жизнь. Тогда как MI5 сосредоточена на тех, кто, по данным спецслужбы, имеет наиболее развитые планы.

И некоторые из тех, кого они списывают со счетов или временно игнорируют, со временем становятся значительно опаснее, чем о них думали сначала. К таким относится главарь группировки, устроившей взрывы в метро в 2007 году, а также один из двух преступников, убивших в 2013 году британского солдата Ли Ригби на юге Лондона.

Разведка никогда не дает полной картины. Это даже не пазл, в котором не хватает некоторых частей. Это скорее попытка истолковать фрагменты информации, которые редко складываются в нечто целостное.

Среди других новостей:

  • Королева заявила, что находится в "мыслях, молитвах и в глубоком сочувствии" к тем, кто стал жертвами этого "ужасного насилия"
  • В парламенте пересмотрят меры безопасности, сообщили в Министерстве обороны
  • Флаг на здании парламента приспущен
  • Перед началом заседания в четверг члены парламента провели минуту молчания
  • Папа Римский в письме к архиепископу Вестминстерскомуо сказал, что "глубоко опечален" событиями и "уверяет британский народ в своих молитвах"
Копірайт зображення Getty Images
Image caption Люди несут цветы к месту нападения
Копірайт зображення EPA
Image caption Среди цветов - фотография погибшего полицейского Палмера

Новости по теме