7% американців думають, що шоколадне молоко дають коричневі корови - ЗМІ

трамп Копирайт изображения AFP

Нові обмеження для Куби, політичні труднощі "брекзиту", загроза новій британській коаліції та походження шоколадного молока - в огляді іноземної преси 16 червня.

Пом'якшення в обмін на реформи

Сьогодні Дональд Трамп має оголосити нові обмеження щодо торгівлі та сполучення з Кубою, пише британське видання Guardian.

За словами видання, ці зміни не перекреслюють політику зближення, розпочату адміністрацією Обами в 2015 році.

Країни збережуть дипломатичні відносини та не перервуть комерційне авіасполучення, але сполучення між двома країнами буде під пильним моніторингом, а на ділові стосунки будуть накладені певні обмеження. Щоб з них не отримували прибуток кубинські військові або розвідка, пише видання.

Копирайт изображения AFP
Image caption Барак Обама першим відвідав Кубу

"Нові заходи не направлені проти кубинських громадян, а мають обмежити надходження коштів для репресивних елементів кубинського режиму", - процитувало видання коментар Білого Дому.

Американська адміністрація заявила, що обмеження можуть бути переглянуті, якщо Куба проводитиме реформи.

"Сподіваємось, що режим на Кубі використає цю можливість, щоб провести реформи, про які вони досі лише говорили", - цитує видання американського урядовця.

Політичний виклик

Без сумніву, "брекзит" залишається найбільшим політичним викликом для британського уряду, хоча про нього і не надто багато говорили протягом нещодавньої виборчої кампанії, пише Economist.

Хоча перемовини з ЄС щодо "брекзиту" починаються наступного тижня, все ще залишається багато невирішених питань, які певною мірою ставлять під сумнів успіх процесу.

Замість переконливої більшості в парламенті в результаті дострокових виборів Тереза Мей отримала хитку коаліцію, пише видання. Й додає, що досі не відомо, чи збереже вона посаду прем'єр-міністра взагалі.

На думку видання, можна назвати три речі, які визначатимуть подальшу підготовку Великої Британії до "брекзиту".

По-перше, пріоритети для Терези Мей, безперечно, зміняться на більш орієнтовані на внутрішні проблеми країни, зокрема, економіку та робочі місця.

Копирайт изображения AFP
Image caption Тереза Мей

А також на величезну кількість законів, пов'язаних з "брекзитом". Їх буде важко провести через парламент без міцної більшості, а це означає необхідність стабільної співпраці між різними партіями.

Третя важлива річ, вказує видання - у Великій Британії занадто мало часу, щоб вести перемовини у вигідному для себе тоні.

Країна змушена буде піти на певні компроміси для ЄС, вважає видання, або навіть погодитись на певний перехідний період, що раніше твердо відкидали.

Перепони коаліції

Лідер ірландської республіканської партії "Шин Фейн" Джеррі Адамс повідомив Терезу Мей, що перемовини її партії з Демократичною юніоністською партією (ДЮП) щодо можливої коаліції порушують "Белфастську угоду", пише видання Independent.

Протестантська партія з Північної Ірландії ДЮП є політичним противником "Шин Фейн", яка виступає за незалежність Північної Ірландії від Великої Британії.

Згідно з "Белфастською угодою", підписаною в "Страсну П'ятницю" 1998 року, британський уряд виступає в ролі посередника між ірландськими республіканцями та юніоністами, пише видання.

На думку Адамса, ця роль буде скомпрометована, якщо уряд буде політично залежати від ДЮП.

Під час референдуму щодо "брекзиту" Північна Ірландія з невеликою більшістю проголосувала за те, щоб країна залишалася в ЄС.

А можливе відновлення кордону між Північною Ірландією та Республікою Ірландією, яка також є частиною ЄС, є однією з найболючіших проблем майбутнього "брекзиту".

Шоколадне молоко - з коричневих корів?

Видання Washington Post дивується "сільськогосподарській неосвіченості" американців.

Видання наводить результати нещодавнього опитування, яке показало, що 7% американців вважають, що шоколадне молоко отримують з коричневих корів.

Копирайт изображения AFP/Getty
Image caption 7% американців вважають, що шоколадне молоко дають коричневі корови

На думку видання, судячи з загального стану речей, "найбільш несподіваною річчю в цьому опитуванні є те, що ця цифра не є вищою".

Десятиріччями дослідники відзначали низький рівень обізнаності американців щодо того, звідки походить їхня їжа, пише видання.

"Нас привчили думати, що коли нам потрібна їжа - ми йдемо до магазину. Освітня програма взагалі не вчить дітей, звідки їжа береться в магазині", - каже Сесилія Уптон з некомерційної організації FoodCorps. Вона проводить лекції про їжу та харчування в початкових класах.

На думку фахівців, які намагаються змінити підхід освіти щодо навчання про їжу, знання про те, звідки беруться ті чи інші продукти, є необхідними для формування навичок здорового харчування, пише видання.

Огляд підготував Дмитро Зоценко, служба Моніторингу ВВС.

Новини на цю ж тему