ЗМІ: де ваша пристойність, принце Гаррі?

принц Гаррі, принц Вільям Копирайт изображения Getty Images

Як Велика Британія прожила рік після референдуму щодо "брекзиту", одкровення принца Гаррі і татуювання панянок на Королівському Аскоті - в огляді британських ЗМІ.

"Брекзит" і економіка

Як позначився "брекзит" на економіці Великої Британії? Таке питання ставить газета Guardian.

"Це був поганий рік для англійського фунта, заощаджень і роздрібних торговців, які орієнтуються на ринок Великої Британії, а от компанії зі значними доходами за кордоном процвітали", - вважає видання.

Газета пише, що "брекзит" завдав важкого удару по грошовій одиниці країни: англійський фунт впав до свого найнижчого рівня за більш, ніж 30 років.

Слабкий фунт своєю чергою призвів до зниження витрат англійських туристів за межами країни і посилив тиск на фінанси споживачів, підштовхнувши інфляцію до чотирирічного максимуму на рівні 2,9%.

Guardian також зазначає, що протягом 12 місяців після референдуму 2016 року урядові Терези Мей так і не вдалося розробити план виходу з Євросоюзу, який би захистив становище працівників.

Європейці Об'єднаного Королівства

Як ведеться громадянам європейських країн, що мешкають у Великій Британії, після "брекзита", - про це пише Independent.

Для мільйонів європейців життя в цій країні змінилося назавжди, переконує видання.

"Це не та толерантна Англія, в яку я колись закохався. Нас називали тут громадянами ЄС. Тепер нас називають мігрантами", - розповів один з них виданню.

Копирайт изображения Getty Images

"Три мільйони європейців, які побудували своє життя у Великій Британії, раптово опинилися в ситуації, коли їм довелося перейматися своїм правом жити, працювати, навчатися та робити безліч інших речей, які раніше ніхто не ставив під сумнів. І на тлі логістичного кошмару, спричиненого роздумами, чи варто продовжувати жити в Британії, вони гостро відчули, що більше тут непотрібні", - пише Independent.

Видання наводить дані офіційної статистики, оприлюдненої в травні, яка показала стрімке зростання кількості громадян ЄС, що залишили Велику Британію протягом 2016 року.

Приблизно 117 000 працівників вже виїхали з країни, що на 31 000 більше, ніж у 2015 році.

Цей показник змусив представників бізнес-середовища висловлювати побоювання, що роботодавці ризикують втратити ключових робітників, чиї вакансії буде досить важко заповнити, підсумовує Independent.

Гарі погарячкував

Заяви принца Гаррі, що ніхто з членів королівської родини насправді не хоче бути монархом, наробили чимало галасу в країні.

От і газета Daily Telegraph зазначає, що принц Гаррі висловив неповагу до своєї бабусі і батька, які роблять чимало на благо Великої Британії.

"Де Ваші рамки пристойності, гідності і самообмеження?" - запитує газета. Daily Telegraph нагадує молодому принцу про його 68-річного батька, принца Чарльза, який імовірно замінить королеву Єлизавету ІІ на англійському престолі і неодноразово давав зрозуміти, що зробить це охоче.

Газета пише, що принц Чарльз докладає чимало зусиль, аби покращити життя малозабезпечених, привертає увагу до екологічних проблем і відстоює органічне землеробство.

На переконання Daily Telegraph, Гаррі мав би подумати про те, що його 91-річна бабуся віддала життя служінню своїм підданим, які відповідають їй безмежною любов'ю і повагою. Така надмірна "відкритість" принца може завдати удару іміджу королеви, пише Daily Telegraph.

Видання вітає відкритість, людяність, почуття гумору і багато інших позитивних рис принца Гаррі, але закликає його з повагою ставитися до надзвичайно привілейованої інституції, частиною якої є він сам.

Аскот: Жінки і татуювання

Вишукані сукні, прийнятно відкриті ноги і декольте, дорогі ексклюзивні капелюшки - саме так завжди виглядали "англійські троянди" на кінних перегонах Королівський Аскот.

Та цьогоріч газета Daily Mail побачила ще один аксесуар, що його гордо демонстрували на Аскоті жіночки різних вікових категорій, - татуювання.

"Це витвори мистецтва, що вкривають тіло від біцепса до зап'ястя. Тут і квіти, і павичі, і метелики, і музичні та китайські символи, нанесені на спини, руки і ноги", - розповідає газета.

Копирайт изображения Brian Lawless/PA Wire
Image caption Капелюшки вже не єдина прикраса на Аскоті

Видання зазначає, що татуювання набули небаченої популярності в наші дні: "Раніше вони асоціювалися з матросами та в'язнями, а нині їх можна помітити під рукавом сорочки менеджера вашого банку, на нозі вчителя вашої дитини або під шатами судді". А тепер от і на Аскоті.

Daily Mail наводить дані дослідження, яке показало, що майже у кожного британця є татуювання.

Принаймні 20 мільйонів британців мають хоча б одне. Щорічно на теренах Об'єднаного Королівства "набивають" близько 1,5 мільйона татуювань, що приносить цій галузі близько 80 мільйонів фунтів стерлінгів щорічно.

І хоча татуювання частіше можна побачити на неповнолітніх, ці витвори "натільного мистецтва" вже давно подолали вікові і соціальні перепони, додає Daily Mail. \

Газета розповідає, що актриса Джуді Денч отримала татуювання на зап'ясті як подарунок від доньки на 81 день народження.

Відомий телеведучий Девід Демблбі в 75 років зробив татуювання на плечі у вигляді скорпіона.

Дружина колишнього очільника уряду Саманта Камерон має дельфіна на правій нозі, яку вона завжди прикривала під час аудієнції у королеви.

Підготувала Наталка Матюхіна, Служба моніторингу ВВС

Новини на цю ж тему

Асоційовані інтернет-сайти

ВВС не несе відповідальність за зміст зовнішніх інтернет-сайтів