Кримська влада каже, що йде через мову в суд

Верховна Рада Криму оскаржуватиме у суді рішення міністерства освіти про те, що у наступному році зовнішнє тестування для випускників проводитиметься виключно українською мовою.

Міносвіти дозволяє абітурієнтам із нацменшин лише користуватися словником термінів. Раніше в Криму більшість абітурієнтів складали тести російською, оскільки у 500 кримських школах викладання ведеться російською, а українською лише у шести. Тому кримські депутати дозволили випускникам складати тести російською.

Дозволити кримчанам проходити тестування російською мовою – ці вимоги кримських депутатів не нові і вже не одноразово озвучувалися.

Проте цього разу парламентарі пішли далі.

Позиція Кримського парламенту

Голова Верховної Ради Анатолій Гриценко заявив, що має намір через суд скасувати постанову міністерства освіти України, яка зобов”язує випускників наступного року здавати зовнішнє тестування виключно українською мовою.

Спікер кримського парламенту сказав, що зовнішнє тестування повинно звичайно проводитися з урахуванням того складу населення, яке проживає на тій чи іншій території. І тією мовою, яку рідною для себе вважає більшість громадян.

За словами пана Гриценка, завдання міністерства освіти не на власний розсуд видавати накази, а спиратися на законодавство.

Керівництво кримського парламенту у своєму позові посилається на 10 статтю Конституції, в якій зокрема сказано, що Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської та інших мов національних меншин.

Кримські депутати вважають, що складання тестів у Криму виключно українською позначиться на їхній якості – випускники не зможуть в повному обсязі продемонструвати свій освітній рівень. І відповідно матимуть менші шанси вступити до вузів.

Переважна більшість шкіл у Криму проводить навчання російською мовою. Але, незважаючи на те, що і українська викладається у кожній, мовна проблема на півострові реально існує, переконує міністр освіти автономії Валерій Лавров.

За його словами, вона полягає в тому, що діти навчаються в російськомовних школах, а їм пропонують тестування на іншій мові. і це створює нерівні умови для дітей.

Вимогу проводити тестування російською кримські депутати аргументують ще й тим, що, за їхньою інформацією, російську обирають 97% крымских випускників. У міністра Лаврова цифра навіть на відсоток більша.

Проте відповіді на питання: чи дійсно судовий позов до міністра Вакарчука владнає мовне питання в автономії, поки що немає. Прес-секретар міністра освіти Олена Халімон повідомила: пан Вакарчук про позов знає, але лише з повідомлень преси. То ж і офіційну позицію щодо цього висловлювати поки що неможливо.

Коментар до теми:

Кримський журналіст Енвер Абібула вважає, що міністр освіти Криму завищує відсоток тих, хто бажає складати тестування російською.

В ранковій програмі Української служби БіБі Сі Енвер Абібула сказав, що, більшість випускників в Криму дійсно обирають російську мову, але проблема навколо тестування певною мірою спровокована місцевими проросійськими політиками для збільшення свого рейтингу:

“Насправді, більшість кримської молоді дуже гарно розуміють українську мову і непогано спілкуються. Тому жодної проблеми немає щодо складання саме державною мовою в Криму” – сказав Енвер Абібула.

Енвер Абібула також пояснив, що для кримських татар проблеми вивчення української мови загалом немає, що можливо, пояснюється певною національною традицією:

“Ще перебуваючи в депортації, за багато кілометрів від батьківщини, кримські татари завжди намагалися вчити мову тієї країни, в котрій перебувають. Українська мова не є виключеням. Кожного року сотні кримських татар стають випускниками філологічного факультету української мови декількох вищих учбових закладів”.

“Є “страхи” певні. І на ці “страхи” деякі політики “купляються”. Є деякі проблеми щодо якості тестів. От ми робили такий експеримент. Деякі завдання з цих тестів надавали викладачам університетів протягом півгодини. І на деякі, досі чекаємо відповідь, бо питання дуже складні. І проблема мови тестів.

Тому що зустрічається дуже багато слів непоширеного вжитку, профлексика. Але за бажання ці недоліки можна усунути. Вони не є проблемою тільки кримською. Вони є проблемою загальноукраїнською. Рано чи пізно це треба буде робити – повіністю переходити на українську мову складання тестів, іспитів взагалі і навіть читання лекцій.

Тому є дуже гарний приклад – університет МВС, який функціонує в Криму вже протягом багатьох років всі лекції, іспити і все інше, що пов”язане з навчальним процесом, веде українською мовою” – сказав кримський журналіст.