Sam Rainsy nói về Trung Quốc và Việt Nam

Sam Rainsy vận động tranh cử

Lãnh đạo đảng Cứu nguy Dân tộc đối lập tại Campuchia, Sam Rainsy, gần đây lại một lần nữa gây tranh cãi khi gọi người Việt là 'yuon' và tỏ rõ lập trường thân Trung Quốc trong khi vận động tranh cử cho đảng của ông.

Đảng đối lập đang phản đối kết quả bầu cử, mà đảng Nhân dân Campuchia (CPP) cầm quyền của Thủ tướng Hun Sen tuyên bố chiến thắng.

Từ Phnom Penh, ông Sam Rainsy dành cho BBC cuộc phỏng vấn riêng mới nhất về quan điểm đối ngoại của mình.

Trước hết, ông nói về cuộc bầu cử ngày 28/7.

Sam Rainsy: Chúng tôi đang nỗ lực để thiết lập một ủy ban điều tra để xem xét các vi phạm trong quá trình bầu cử. Tuy nhiên hiện giờ còn có bất đồng về thành phần của ủy ban này.

Chúng tôi muốn Liên Hiệp Quốc tham gia, nhưng đảng cầm quyền không chấp nhận. Do vậy hiện chưa có thống nhất về ủy ban điều tra này.

BBC: Đảng của ông có nghĩ tới việc vào Quốc hội nếu như tình trạng bế tắc còn tiếp tục nhiều ngày nữa hay không?

Sam Rainsy: Nhất định không. Chúng ta phải giải quyết các sai phạm bầu cử trước đã, vì chúng đã thay đổi, thậm chí là đi ngược lại, ý nguyện của người dân Campuchia. Chúng tôi sẽ không chấp nhận bất cứ kết quả nào mà ủy ban bầu cử dưới sự kiểm soát của đảng cầm quyền đưa ra.

BBC: Thế nhưng một số quan sát viên nước ngoài, như của Trung Quốc chẳng hạn, cho rằng cuộc bầu cử đã diễn ra một cách tự do và công bằng.

Sam Rainsy: Tôi cho rằng chỉ có các nước dân chủ, có hệ thống bầu cử dân chủ, thi ̀mới có thể nhận định một cách xác thực. Cho tới nay cả Mỹ, các nước châu Âu, Australia, Nhật Bản... đều chưa công nhận kết quả bầu cử và chưa lên tiếng chúc mừng đảng CPP cầm quyền về cái gọi là chiến thắng của họ.

Chúng tôi sẵn sàng ngồi thảo luận với CPP về tiến trình bầu cử, với điều kiện họ phải chấp nhận sự tham gia của Liên Hiệp Quốc. Ngay từ năm 1993, chính LHQ đã tổ chức cuộc bầu cử dân chủ đầu tiên ở đất nước Campuchia và họ có trách nhiệm bảo đảm bầu cử tự do và công bằng theo đúng tinh thần Hiệp định Hòa bình Paris 1991 về Campuchia.

BBC: Có tin nói trong một phỏng vấn mới đây dành cho truyền thông Trung Quốc, ông nói Trung Quốc là đồng minh quý báu của Campuchia và ủng hộ chủ quyền của Trung Quốc tại Biển Đông. Ông có nói như vậy không ạ?

Sam Rainsy: Có, tôi có nói như vậy. Nguyên do là vì lâu nay, Trung Quốc vẫn ủng hộ Campuchia chống lại một số nước láng giềng đang tìm cách nuốt chửng đất nước chúng tôi.

Hà Nội từng lấn chiếm đất đai của Campuchia, Hà Nội cũng chiếm các đảo của Trung Quốc.

Quan điểm của tôi là 'Kẻ thù của kẻ thù là bạn của ta'.

BBC: Ông được biết tới như người chủ trương bài Việt Nam, tại sao ông lại có quan điểm như vậy?

Sam Rainsy: Tôi không bài xích ai, không chống ai cả. Tôi chỉ đấu tranh vì đất nước Campuchia, vì độc lập, chủ quyền của đất nước chúng tôi. Nước nào mà muốn vi phạm chủ quyền của Campuchia thì chúng tôi phải chống, chính sách nào đi ngược lại nền độc lập của Campuchia thì chúng tôi phải phản đối, dù là quốc gia nào, dân tộc nào.

Nếu như các nước từng vi phạm chủ quyền của chúng tôi mà nay thay đổi lập trường, tôn trọng lẫn nhau thì chúng tôi sẵn sàng cải thiện quan hệ.

BBC: Ông gọi người Việt bằng từ 'yuon' trong khi vận động tranh cử?

Sam Rainsy: Tôi có gọi như vậy, nhưng phải giải thích cho người nước ngoài không biết tiếng Khmer là từ đó không có ý miệt thị. Người Thái cũng gọi người Việt là 'yuon', chứ không chỉ người Campuchia và không có hàm ý xấu đâu. Các quý vị phải tìm hiểu kỹ càng, đừng có thành kiến mới được.

Tôi chẳng quan tâm báo chí Việt Nam gọi tôi bằng cái tên gì. Miễn là tôi bảo vệ được quyền lợi của đất nước Campuchia.

BBC: Ông có lạc quan về cuộc bầu cử lần này lắm hay không?

Sam Rainsy: Rất lạc quan. Campuchia đang ở thời điểm thay đổi, chúng ta chứng kiến sức mạnh ngày càng lớn của người dân, đặc biệt là thanh niên. Thanh niên Campuchia ủng hộ đảng chúng tôi, họ cho rằng chúng tôi có thể mang lại đổi mới dân chủ, hiện đại hóa đất nước. Vì vậy mà chúng tôi có sự lạc quan mới.

Tin liên quan