Tip of the iceberg का अर्थ क्या है?

titanic इमेज कॉपीरइट webpic
Image caption यह साल टाइटैनिक जहाज़ के दूबने का सौवा साल है.

टिप (Tip) का अर्थ तो आप जानते ही हैं अगर कोई छोटी सी सलाह हो या फिर किसी बैरे को उसकी सेवा से ख़ुश होकर आप कुछ पैसे दे दें तो उसे टिप कहते हैं.

आज हम आपको अंग्रेज़ी सीखने की कोई ख़ास सलाह भी नहीं दे रहे हैं और न ही इनके विभिन्न अर्थ को बयान कर रहे हैं बल्कि आज हम टिप वाले मुहावरे लेकर आए हैं.

वैसे टिप किसी चीज़ की नोक या उपरी भाग को कहा जाता है. तो चलिए देखते हैं कुछ टिप वाले मुहावरे.

on the tip of one's tongue यह ऐसे समय प्रयोग करते हैं जब कोई चीज़ या विचार आपकी ज़बान पर हो. कोई चीज़ आपको बिल्कुल याद हो और आपकी जबान पर हो और उसे आप झट से कह दें. I had his name right on the tip of my tongue but I forgot it and Sara said it first.

from tip to toe आप टिप और टो दोनों का ही अर्थ जानते हैं इसलिए आपके लिए इसका अर्थ निकालना मुशकिल नहीं होगा. यानी सिर से पैर तक. प्रयोग इस प्रकार हो सकता है. Rakhi was wearing all new clothes from tip to toe at her sister’s wedding ceremony. या This house needs to be cleaned thoroughly from tip to toe before I shift here.

tip someone off का अर्थ होता है किसी को कोई कीमती ख़बर देना या किसी के बारे में कोई काम की बात बताना (to give someone a valuable piece of news about someone or something) इस्तेमाल देखें. No one has any idea as who tipped the cops off about the terrorist who was caught last night. या Pranab Mukherji tipped off the Prime Minister about the financial crisis.

tip someone over यानी किसी को गिराना या ऐसा करना कि वह गिर पड़े (to cause someone to fall) Salman Khan fell against Kareena and tipped her over before they could realise what had happened.

यहां याद रहे कि tip something over भी इस्तेमाल होता है जैसे Who tipped over the chair? या Did you tip this table over?

इमेज कॉपीरइट d
Image caption tip of the iceberg का प्रयोग ऐसे में करते हैं जब आप किसी चीज़ का कम हिस्सा ही देख सकें

tip someone with something यानी किसी को कुछ पैसे देना जैसे आप किसी को किसी काम के लिए उपर से कुछ पैसे दे देते हैं (to pay a tip of a certain amount to someone) जैसे-- I tipped the waiter with a twenty rupee note. I some time tip the rickshaw-pullers also watching his labour.

tip something up का प्रयोग किसी चीज़ को थोड़ा झुकाकर गिराने के लिए करते हैं. जैसे-- Sarita tipped up the glass, dumping the milk on the table.

tip of the iceberg का प्रयोग ऐसे में करते हैं जब आप किसी चीज़ का कम हिस्सा ही देख सकें और उसका अधिकतर भाग आपकी नज़र से ओझल हो जैसा की पानी में बर्फ़ के तोदे या हिमखंड से यह स्पष्ट है जिसमें सिर्फ बर्फ़ का छोटा भाग नज़र आता है. आपने फ़िल्म टाइटैनिक तो देखी ही होगी जिसमें पहले सिर्फ़ बर्फ़ का एक छोटा सा टीली दिखता है और बाद में पता चलता है कि वह तो बर्फ का कोई पहाड़ था. (only the part of something that can be easily observed, but not the rest of it, which is hidden) जैसे—The problem with Iqbal is that he sees just the tip of the iceberg and starts making judgment. There are numerous issues which are yet to happen.

tip one's hand यानी अपना इरादा ज़ाहिर करना, अपना राज़ बताना, अपनी योजना बताना (to reveal what one is going to do; to reveal one's secrets) यह ताश के पत्तों से लिया गया है. Don't tip your hand at all and leave them guessing. They tried to get me to tip my hand.

tip over यानी उलट जाना लुढ़क जाना (to topple over and fall) The truck was overloaded and looked so heavy that I thought it would tip over.

संबंधित समाचार