Un nuevo "mapa" de la lengua española

Un hombre sostiene ejemplar de la nueva gramática de la lengua española
Image caption La obra reemplaza a la gramática que 1931, que tenía un carácter muy diferente.

Tiene más de 500 años y acaba de ser desempolvada.

La Nueva Gramática de la Lengua Española, que se presentó este jueves en Madrid, ha sido catalogada por los expertos como "mapa" del habla, como obra "polifónica" y "coral", como "hazaña monumental" que pone al español a la cabeza de las lenguas modernas.

Aunque se dice que el idioma es muy dinámico pero su gramática es muy lenta en cambiar, la manera en que se presenta esa gramática sí puede ser objeto de actualizaciones.

Desde que Antonio de Nebrija iniciara la disciplina con la publicación de la primera gramática de la lengua española, en el mismo año de la llegada de los europeos al continente americano, las normas que rigen el idioma originado en Castilla no han dejado de transformarse.

Pero esa transformación toma su tiempo en ser estudiada científicamente y llevada al papel.

Hace 11 años, los expertos decidieron actualizar la última gramática de la lengua, que databa de 1931, y tras trabajo arduo coordinado a ambas orillas del océano Atlántico, ahora presentaron los primeros tomos de una obra preparada por la Real Academia Española y la asociación de las 22 Academias de la Lengua Española que integra a todos los países que hablan el idioma de Cervantes.

Coordinados por Ignacio Bosque, los tomos que se presentaron están dedicados a la Morfología y la Sintaxis, y próximamente verán la luz los que se refieren la Fonética y la Fonología, que han sido coordinados por José Manuel Bleca.

La norma y la descripción

Lo que aporta la nueva obra es un cambio en la visión de la gramática con un acento no en la normativa (lo que está "bien" y lo que está "mal") del idioma, como ocurría con la de 1931, sino en la descripción de los modos en que se usa la lengua en todo el contexto hispanohablante.

Image caption Es una gramática para estudiosos, y ha sido catalogada de "aporte monumental".

Felipe Alliende González, miembro de número de la Academia Chilena de la Lengua, explicó a BBC Mundo que "la de 1931 partía de la base de que la gramática era el arte de hablar correctamente, y sólo daba explicaciones para aclarar las normas. Esto se traducía en una visión muy imperfecta, muy incompleta de la naturaleza de la lengua española".

La nueva gramática, "tiene un carácter descriptivo que tiende a decir cómo es la lengua, cuáles son sus características, cómo son sus fenómenos, cómo ha evolucionado (...) al recoger los diferentes niveles del lenguajes, los estilos al hablar. No es una gramática fundamentalmente para 'hablar bien' sino que dice cómo se habla el español" tanto en España como en América Latina.

Para Jaime Bernal Leongómez, secretario ejecutivo de la Academia Colombiana de la Lengua, "la gramática tiene una particularidad que es bien importante, y es el hecho de que no es una gramática que nos manda España a los países hispanoamericanos. Ha sido una gramática completamente consensuada por todas las academias de la lengua".

Como le dijo Bernal a la BBC, la obra permanecerá por lo menos el próximo medio siglo, y aunque "esta gramática es para gramáticos, no para el gran público, habrá un compendio, que saldrá a principios del próximo año, donde estén los lineamientos fundamentales" de esa disciplina.

Diversidad

Pese a su carácter académico -sólo para iniciados- la obra refleja la diversidad de un idioma que, como explica Bernal, "para 2020 hablarán 500 millones de personas en todo el mundo".

Image caption Un compendio para el público general saldrá a principios del próximo año.

Y es que la nueva gramática no pretender basarse -explicó Alliende- en "la norma cultura del idioma sino dar cuenta del uso del español y orientar sobre ese uso (...) Un ejemplo es la palabra bebé, que no pertenece al español culto de España, sino que pertenece al español familiar de América" y puede llevar el género masculino o femenino e incluso la formas 'bebe' o 'beba' en áreas del Río de la Plata, el Caribe insular o zonas andinas.

De igual manera, "formas que antes eran reprobadas ahora han adquirido prestigio (...) y se constata que el voseo en los países del Río de La Plata y otros países es un uso prestigioso, por lo que un paradigma tradicional de los verbos 'Yo amo, tú amas, él ama', ha sido reemplazado ahora por 'Yo amo, tu amas, vos amás'".

Como añadió el experto, "el dinamismo de la lengua tiende a incorporar formas populares o coloquiales que pasan a ser habituales dentro del lenguaje culto."

<hr>

¿Qué opina sobre la presentación de esta nueva gramática? ¿Cree que marcará un antes y un después en el estudio del español? ¿Qué expresiones o construcciones gramaticales son propias de su país o su región?

SUS COMENTARIOS

Éstos fueron algunos de los comentarios recibidos. Los textos fueron reproducidos sin correcciones de ortografía o de sintaxis. La BBC cuida que los comentarios no ofendan la dignidad de las personas y que no sean difamatorios. Las opiniones vertidas no reflejan el punto de vista de la BBC.

Salud y larga vida a los academicos a nuestro idioma y sobre todo a nuestros hispanohablantes sin los cuales de nada serviria ni la academia ni la lengua y un fuerte abrazo para los lectores. <strong>Pia Prieto, Long Beach, California </strong><br/>

Esta no es solamente una novedad,sino un hito,estrechando lazos con este mundo hispano en todos los niveles y hacerlo demuestra que nuestro idioma se actualiza y sigue vivo e importante en este mundo de cambios tecnologicos,sociales,politicos,comerciales y por tanto demuestra la valia de nuestro idioma espanol en nuestro momento actual y las generaciones futuras. <strong>Juan, Puerto Rico</strong><br/>

El idioma español es el idioma mas hermoso del mundo, los hispano hablantes debemos cuidarlo hablando correctamente y los gobiernos deberian regular su difucion en la radio la tv la prensa escrita y el internet. Tambien deberia haber una mayor interaccion entre españa y america latina como intercambio de profesores y alunmos para que sea mas cercano entre ambos continentes tambien difundirlo mas en africa norte america y filipinas

<strong>nelson español, salem</strong><br/>

Maravilloso tener una obra como esta, el solo hecho de haber contado con el consenso de 22 academias de la lengua española, plasmar la evolución del idioma, tomar formas y voces de otros paises, enriquecerá aún más el idioma español. Una obra supremamente útil e invaluable. <strong>Rosa Di Leo, Caracas, Venezuela</strong><br/>

La publicación de este libro, dirigida en un principio para iniciados, y espero en forma masiva para el público en general, será la mejor manera para afrontar la reciente deformación de la manera de hablar y escribir motivados por el internet. Como sabemos: escribimos como pensamos, así que de no mediar una forma económica y didáctica de enseñar a las nuevas generaciones el cómo hablar correctamente, lo que inició como un simple ahorro de tiempo, terminará en serios problemas de aprendizaje. <strong>Raúl Chafloque Vargas, Trujillo, Perú</strong><br/>

Estoy de acuerdo con la persona que fijó la atención en el hecho de que hay que promover la alfabetización, tomando en cuenta asimismo que en toda habla hay un sesgo ideológico, que hay algo, no poco de poder y cierta imposición, a la vez que se olvida en ciertos momentos que son los pueblos los que hacen la lengua, con sus necesidades, con su creación y su imaginación. Lo demás es pura academia, puro goce particular.gracias.

Es una reafirmación de la hispanidad. Lo celebro con entusiamo. <strong>Carlos Sarmiento, Caracas Venezuela</strong><br/>

Pues, esta obra no va sernos muy útil, creo, a nosotros extranjeros que quieren hablar español. Va a complicarnos la tarea, más bien. A mí me gusta una gramática tan sencilla y clara como posible. Lo que nos interesa es hablar el idioma castellano correctamente para hacernos comprender en todas partes. Preferiría una gramática sencilla que nos informa sobre los cambios que puedan haber occurrido hoy en día en relación con las gramáticas tradicionales con lascuales aprendímos español en el colegio <strong>guy chiron, basse goulaine Francia</strong><br/>

Opino que va a continuar siendo una referencia de autoridad para los hispanohablantes. En ese sentido no va a haber un "antes" y un "después" porque el hablante común siempre ha visto a la Academia como la dueña del idioma. Él no quiere una explicación sobre la lengua; sólo quiere saber "cómo se dice" y ya. Y opino que la discusión sobre el lenguaje se ha concentrado en el léxico descuidando considerablemente la sintaxis, que es la que verdaderamente está en crisis. <strong>Graciela M. García Hernández, Distrito Federal, México</strong><br/>

Asi como asociamos todos los modernismos(especialmente los malos) con EE.UU, tambien en el "Rio de la Plata" el mal hablar se asocia con "Buenos Aires" y de ahi pasa a Montevideo(en su mayoria).Por suerte para mi vengo del este de mi pais(Rocha),donde se habla un razonable "castellano".No pongo enfasis en su trayectoria,el enfasis es en educarse hacia 'arriba' no hacia 'abajo'.Segundo,asi como el mundo va en camino al 'infierno',tambien da la impresion que la Academia Espanola... <strong>Javier, Brisbane, Australia (oriundo: Uruguay)</strong><br/>

De verdad me satisface mucho este nuevo avance de nuestra lengua, esto deja ver la gran importancia que tiene el idioma español en este mundo globalizado. Me encanta, porque la riqueza gramatical de nuestro idioma es de una variedad casi infinita. Gracias a los estudiosos de nuestro idioma por este trabajo. una expresión propia de mi país: la palabra Chamo, que significa muchacho, o chévere = sentirse bien. <strong>Wilfredo Quijada Quezada, Venezuela</strong><br/>

El español es uno de los idiomas más importantes en el mundo, y mucho se deberá al aporte de los latinoamericanos , me alegra saber que nuestra lengua siga en constante evolución. <strong>Andrés Gervasi, Lima, Perú</strong><br/>

En todos los idiomas hay una relación dialéctica entre la escritura y el habla. Hay un antes y un después. Esa relación explica las contradicciones que se dan en un idioma como resultado de la cultura y socioeconomía. En cada país el seseo, el voseo y las derivaciones de las raíces de los vocablos y verbos resultan diferentes,puesto que los acentos y fonemas evolucionan hacia formas y construcciones gramaticales nuevas, según sea la emisión alta o baja de las cuerdas vocales. <strong>Mozart , Panamá,Panamá</strong><br/>

Es un orgullo para los latinoamericanos el que obras de esta categoría gocen de la distribución y crecimiento del propio idioma español. Inclusive los nativos, no terminamos de aprender todo el léxico del que disponemos. Saludos. <strong>Elsa Carmina, Matamoros. México.</strong><br/>

Yo no comprendo como quieren cambiar la gramatica antes de enseñar a tantas personas iliteradas como las hay en el mundo que habla español. que estan cambiando el idioma dia a dia en tantas formas diferentes segun su paiz de origen es "voz" puede que prenda en los paices que siempre lo han usado mas. con respecto a los paices donde esa voz jamas ha tenido repercucion ni uso, VOZ no va a caminar nunca.Eso es lo que mi experecia me dicta despues de haber estado hablando el idioma por 50 años <strong>jose felipe perez, las vegas nevada</strong><br/>

es un logro extraordinario e impresionante. el español es una lengua hermosa sin embargo muy vasta y gracias a esta obra no solo enriquecerememos nuestro lexico sino que podremos comprendernos muchisimo mejor entre hispanoparlantes. <strong>angelica cardona, aguascalientes, mexico</strong><br/>

Creo que marcará historia, por primera vez se están incluyendo a las 22 academias de la lengua y esta gramática es un consenso entre todas en dónde se describe cada uno de los dialectos de la lengua que se hablan, me parece un trabajo maravilloso en dónde se describe, no se prescribe nuestra lengua, mil felicidades y mil gracias a Ignacio Bosque y a todos sus colaboradores. <strong>Sandra Romo, Cd. de México, México</strong><br/>

Contenido relacionado

Vínculos

El contenido de las páginas externas no es responsabilidad de la BBC.