Media Player
Enric Botella y Beatriz De La Pava
Media playback is unsupported on your device
04.01.2019

¿Qué pasa cuando traducimos expresiones típicas del español al inglés de manera literal?

Por si las moscas ("for if the flies") o comerse un marrón ("to eat a brown") fueron algunas de las expresiones que tradujimos literalmente al inglés y preguntamos a algunos de nuestros amigos de la BBC de Australia, Estados Unidos y Reino Unido si las entendían... ¡No te pierdas sus reacciones!