انګلیسي- پښتو هش ټګ: طنز که پر ژبه ملنډې؟

ټوېټر د انځور حقوق Getty Images
Image caption پښتو -انګلیسي هش ټک له تېرو څو ورځو راهیسې کارېږي

له تېرو څو ورځو راهیسې په خواله رسنیو کې د انګلیسي - پښتو د ژباړې یو طنزیه هش ټګ په افغانستان، پښتنخوا او نوره نړۍ کې ګڼ شمېر خلک پر یوه موضوع سره راټول کړي.

د دې هش ټګ کاروونکي، چې لویه برخه یې پښتانه دي، د انګلیسي ژبې ځینې جملې یا اصطلاحات را اخلي او پښتو ژبه یې متبادله (طنزیه) ژباړه ورسره لیکي.

د هش ټګ کاروونکو انګلیسي "ګوډ مارننګ " ته د پښتو "پاڅه " د انګلیسي "ستړی یم " ته يې د پښتو "ټوک ټوک یم " او د انګلیسي "ښکلې نجلۍ ده " ته يې د پښتو "د کاپير لور ده " لیکلي.

په دې ټرینډ کې که څه هم تر ډېره پورې ډېری کسانو د پښتو هغه توري یا غونډلې راوړې دي، چې له انګلیسي مانا سره به يې په لیدو کې ورته خاندې، خو په ځينو هغو کې يې بیا د پښتني ټولنې نیمګړتیاوې هم راوړې دي.

د بېلګې په توګه یو چا په انګلیسي کې "وایف " یا مېرمن لیکلې او په پښتو کې يې ورسره "د وړو مور " کښلې. چې پکې د پښتني ټولنې له ښځو سره برخورد څرګندېږي. ډېری پښتانه نارینه د ټولنې له "شرمه " د خپلې مېرمنې نوم نه اخلي او پر ځای ورته د ماشومانو مور، کډه، کور ودانه او داسې نور ټکي کاروي.

په دې هش ټګ او بحث کې چې سلګونو کسانو کارولی، د پاکستان د سنا پخواني غړي او سیاستوال افراسیاب خټګ او په اسلام اباد کې د افغانستان سفیر ډاکټر حضرت عمر زاخېلوال هم برخه اخیستې. ښاغلي خټک له همدې هش ټګ سره پر خپله ټیوټر پاڼه د انګلیسي "نابللي مېلمه " ته د پښتو کې "ما مه شمېره درګډ یم " کښلي.

اسلام اباد کې افغان سفیر ډاګټر حضرت عمر زاخېلوال بیا د انګلیسي "هغه ډېره هوښیاره ښځه ده " ته په پښتو کې لیکلي، "د کاپير لور ډېره بلا ده ".

د ملالۍ میوند په نامه یو چا د انګلیسي له "زه دروغ نه وایم " سره د پښتو "ما دي هغه شین قران ووهي " لیکلي. خبریالې منیزه شهید بیا د انګلیسي "هغه ډوډی خوښوي " ته پښتو کې لیکلي "په نس يې ایمان راوړی دی ".

که څه هم د نړۍ له ګوټ ګوټ نه ډېری پښتنو په دې هش ټګ کې برخه اخیستې، خو ځينو بیا دغه د پښتو لپاره تاوان او ان پر پښتو ملنډې بللې دي. د نومان مشواڼي په نامه یوه کس همدې هش ټګ ته د خوشال خټک دا شعر ډالی کړی دی.

ماته وليدې خوشاله

چې دي څومره زور او شور و.

ښاغلي مشواڼي له دې شعر سره لیکلي، دا يې ټولو هغه لیبرال پښتنو ته ډالۍ کړی، چې د ده په خبره په پښتو ملنډې وهي.

یوې بلې کاروونکې شبانه تاج همدې ته په طنزیه ژبه لیکلي، "پښتو ته مو دا دوې ورځې ښه خدمت وکړ، خدای دې اجرونه درکړي ".

یو بل کاروونکي جلال بازوان پر خپله ټوېټر پاڼه لیکلي:

"ګپ دی او که هرڅه دي خو ریشخند خو پخپله ژبه وهل دي که نه؟ ایا مونږ دومره بد ذوقه شو, چې اوس په دې شخوند وهو؟ "

خو له دې سره هغه کسان چې په دې هش ټګ کې يې برخه اخیستې، وايي، له دې څخه يې موخه په پښتو ملنډې وهل نه دي.

ورته مطالب