ګوګل ته 'یو کیلومتر مننلیک'!

د انځور حقوق
Image caption د هېواد له بېلابېلو ولایتونو راغونډو شویو په زرګونو مننلیکونه، چې په لاس لیکل شوي وو او د یوه کیلومتر په اندازه وو، د غونډې ترڅنګ لګولي وو.

د افغانستان پلازمېنه کابل کې د پنجشنبې په ورځ (مارچ ۱۰/کب ۲۰) د لسګونو فرهنګیانو په هڅو په 'ګوګل ترانسلېټ' کې د پښتو ژبې د اضافه کولو له کبله د 'ګوګل' له ادارې د مننې په موخه غونډه جوړه شوې وه.

د هېواد له بېلابېلو ولایتونو راغونډو شویو په زرګونو مننلیکونه، چې په لاس لیکل شوي وو او د یوه کیلومتر په اندازه وو، د غونډې ترڅنګ لګولي وو.

ګوګل د تېرې (فبرورۍ له ۱۸/سلواغې ۲۹) راهیسې د پښتو په ګډون د ١٣ نوو ژبو د ژباړې خدمتونه 'ګوګل ژباړن' (ګووګل ټرانسلېټ) ته ور زيات کړل.

غونډې ته ځینو افغان کلتورپالو ویناوې وکړې او له ګوګل او نورو ادارو یې وغوښتل، چې په افغانستان کې د پښتو او دري ژبو ترڅنګ د نورو ژبو د پرمختګ لپاره هم کار وکړي.

د اطلاعاتو او کلتور وزارت ویاند هارون حکیمي په ګوګل ژباړن کې د پښتو ژبې په زياتېدو خوښي وښوده او ويې ويل چې دا ژباړه لا هم کره نه ده.

د انځور حقوق

نوموړي له خلکو وغوښتل چې په 'ګوګل ټرانسلېټ' کې د پښتو د ژباړې د لا کره کېدو لپاره په دې بهیر کې همکاري وکړي.

هغه څوک چې په پښتو او انګليسي پوهيږي د ژباړې د پانګې د لا غني کېدو او کره کېدو په برخه کې دې مرسته وکړي.

راغونډو شویو کسانو د غونډې پای کې یو پرېکړه لیک هم خپور کړ، چې مهم ټکې یې په لاندې ډول دي:

  • پښتو ژبه په نړۍ کې د شاوخوا ۸۰ میليونو خلکو ژبه ده او موږ د ټولو پښتو ژبيو په استازیتوب له ګوګل څخه ډېره مننه کوو چې پښتو يې په ګوګل ژباړن کې ورزياته کړه.
  • موږ له هغه مننلیکونو چې د ګوګل څخه د منښت په پار د افغانستان له بېلابېلو کليو، ښارونو او ولسواليو څخه خلکو رالېږلي، یو کیلو متر اوږد مننليک جوړ کړی دی.
  • زموږ موخه دا ده چې نړيوالو ته وښيو چې افغانان سوله خوښي دي او موږ نړيوالو ته د سولې او پرمختګ پيغام لرو.
  • موږ د ټکنالوژۍ په ډګر کې د نويو پرمختګونو هرکلی کوو او د ګوګل ترڅنګ له نورو نړيوالو ادارو چې د ټکنالوژي په برخه کې کار کوي غواړو چې د پښتو ژبې پرمختګ ته پام وکړي او د ټکنالوژۍ په برخه کې د افغانانو سره مرسته وکړي.
  • موږ غواړو چې د ټکنالوژي په مټ نړيوالو ته د افغانستان ريښتيني انځور وړاندې کړو او د تاوتریخوالي او جګړې په ضد مبارزه وکړو.

ګوګل ژباړن ټولې ۱۰۳ ژبې لري چې يوه يې هم پښتو ده. اوس به د دې کاروونکي کولای شي چې له دې لارې پښتو هم بلې ژبې ته واړوي او هم له نورو ژبو پښتو ته متن وژباړي.

ګوګل دغه پرېکړه د پښتنو له ليکلو غوښتنو وروسته کړې ده. دغو کسانو په دې تړاو په تېرو دريو کلونو کې پر انلاين يوه مبارزه پيل کړې وه او د دې لپاره يې امضاوې او غوښتنې راټولې کړې وې.

د انځور حقوق

ګوګل ژباړن لومړی په ۲۰۰۶ کال کې کار پیل کړی و او په لومړي سر کې يې يوازې په انګريزي، روسي، عربي او چينايي ژبو ژباړه کوله، خو اوس په ۱۰۳ ژبو خدمتونه وړاندې کوي.

ويل کېږي دغه کار کولای شي د پښتو ژبې د ودې په برخه کې يو لوی رول ولوبوي او د دې ژبي د پرمختګ سبب شي.

ګوګل پښتو ژباړه اوسمهال لږ څه ستونزې لري چې تمه کېږي کېدای شي په راتلونکې کې به حل شي.

ورته مطالب