د اينټرنيټ کاروونکو لندنۍ حجره

لندن

د لندن په زړۀ کې د رسنیو لسګونه کارکوونکي اوسلګونه کسان چې د نړۍ له بیلا بیلو برخو راټول شوي و .

دوی د انترنيت په ځواک غږیدل چې بي بي سي یې د رابللو نوښتګره وه.

د غونډې موخه دا وه چې انټرنټ په نننۍ نړۍ کې څومره اغیزمن دی .

دغونډې په تالارکې لس دولس تنه افغانان هم و چې د نړۍ له نور وګړو سره په تودوبحثونو بوخت و.

د غونډې جوړوونکو له مېلمنوغوښتل چې په بیلا بیلو موضوعګانوخبرې وکړي اولنډې خبرې وکړي.

دوی کولای شوی حتی په خپلو مورنیو ژبو خبرې وکړي.

د خبرو موضوع

رښتیا هم د خبرو موضوعګانې بیلابیلې وې خو د انترنت په ارزښت اوګټوخلک ډیرغږیدل.

یوۀ میز ته ورنژدې شوم ، ګورم چې د اندونیزیا، چین اوافغانستان اوسيدونکي سره ناست دي او په تاوده بحث لګیا دي.

ورنژدې شوم اوغوږ مې ورته ونیو، وامې وریدل چې یوافغان (سیال شینواری) له اندونیزیایي منويل بیلوک سره په سیاسي موضوع خبرې کوي.

اندونیزیایي د طالبانو او بن لادن صفتونه کول خو افغان یې مخالفت وکړ او ورته ویل یې هغه یوازې اوریدلي دي او د افغانستان له رښتینوحالاتونه دی خبر.

دوی دواړه په اصولو کې سره یوه خوله و اوهغه دا چې د اسلام دین د سولې او پرمختګ دین دی خو توپیر په دې کې و چې اندونیزیایي د طالبانو او القاعدې له حقیقي څیره يو ډول بلله او د هغۀ افغان ملگري يې بله بڼه ښوده .

بل میزته ور وړاندې شوم. هلته د سوريې، مصر، مراکش ، عراق او بیا هم د افغانستان وګړي په خبرولګیا و.

له هغو مې لومړی وپوښتل چې ځانونه اوخپل هیوادونه راوپيژني.

څلور نجونې او یوهلک عرب اوبل افغان و.

د هغو د بحث موضوع هم د انترنت ګټې اواغیزې وې.

مصرۍ مریم راته وویل چې له انترنته دینې زده کړې کوي اود نړۍ له حالاتوخبریږي.

هغه هم د افغانستان په حالاتو پوره خبره وه.

مياو په ټولو ژبو مياو دى

د بل میزګرد چاپيره چې انترنت لرونکي لپ ټاپونه یې پر سرچالان پراته دي، یوه امریکایي پیغله کېټ، دوې چینایي زده کوونکې جی یونګ او میاو او په لندن کې میشت يو افغان سمسور فياض ورته ناست دي.

لومړی سمسور فياض چینایي نجلۍ ته دا تشریح کوي چې میاو په پښتو کې د پیشوغږته وایي.

وروسته مالومیږی چې په چین ، امریکا او افغانستان ټولو کې میاو د پېشو غږ ته وايي .

چینایي میاو وایی چې د دې هم پیشو او د هغو غږ خوښیږي.

دوی هم ترخبرو وروسته دې پایلې ته رسیږي چې د هیوادو ترمنځ خلک کولی شي په سوله کې ژوند وکړي .

امریکایي کیټ وایي په هیواد کې یې کم خلک د افغانستان په اړه مالومات لري او وایي دا ښه ده چې د هیواد ځواکونه یې په افغانستان کې دي خو ښه به دا وي چې که هغوی د بیا رغوونې او له ځایي خلکوسره د جګړې پرځا ی مرسته وکړي.

انګریزي، عربي او فارسي څانګو مستقیمي تلویزیوني خپرونې لرلې ، نورو څانګو د انترنت او راډیو له لارې رپوټونه ورکول.

ما هم په پښتو او دري ژبه د غونډې لنډ ګزارش ورکړ.

وروسته مې بیا له بیلابیلو خلکو سره د زړه خواله وکړه.

اتڼ نه و

خوندوره ډوډۍ اوڅښاک ښه پریمان او وړیا و.

د نړۍ په بیلابیلو ژبو موسیقي غږیده او د شکسپير د رومیو اوجولیت په ګډون څو ډرامې د ستيژ پرسره په بیلابیلو ژبو په عین مهال نندارې ته وړاندې شوې.

یوازې د اتڼ کمی و خو ما د غونډې د په پای په شېبو کې یوې کلاسیکې موسیقي ته اوږې وښورلې چې په چکچکو بدرګه شوم خوارما ن مې دا و چې نه زما د وطن ډول و، نه کاکړۍ غاړې اونه هم د اتڼ سندرې.

د اتڼ ځوانان نه و راغلي او ډول هم په موټرکې پاتې و.