
پرتو اشراق در دو دهه اخیر روی کار ترجمه متمرکز شده بود
پرتو اشراق، محقق و مترجم سینما و ادبیات و پژوهشگر موسیقی، صبح روز چهارشنبه ۱۵ آذر بر اثر ایست قلبی درگذشت.
آقای اشراق متولد ۱۳۲۴ بود و در رشته سینما تحصیل کرد. او مقالاتی در زمینه تئوری سینما نوشت و در کنار آن به ترجمه آثاری در زمینه ادبیات داستانی و موسیقی پرداخت.
کتاب های عصر بیگناهی (نوشته ادیت وارتون)، برباد رفته (نوشته مارگارت میچل) و دنباله آن، اسکارلت (نوشته الکساندرا ریپلی)، مرگ ویشنو (نوشته مانیل سوری) و مجموعه رمان های هری پاتر (نوشته جی کی رولینگ) از ترجمه های او در حوزه ادبیات است.
او در طول زندگی حرفه ای خود دست به تالیف و ترجمه کتاب هایی در زمینه معرفی موسیقی جاز، راک، پاپ و کلاسیک زد و "سرگذشت پیانو" و "سرگذشت آهنگسازان بزرگ" را ترجمه کرد.
کتاب های ایهام در طبیعت و هنر، خاطرات الیا کازان و سرگذشت زندان؛ روش مجازات در جامعه غرب (نوشته نوروال موریس) از دیگر ترجمههای اوست.
پرتو اشراق زندگی نامه هایی از فروید و سنت اگزوپری را نیز ترجمه کرده بود.
آقای اشراق در کنار عکاسی از طبیعت در سالهای دهه پنجاه با مجله سینما همکاری داشت. او در سفرهایی که به آفریقا و نقاط دیگر جهان کرد و چند مستند ساخت.
او در ۶۷ سالگی در بیمارستان مهر تهران درگذشت.