Блог из Сити. Безумная неделя после референдума
- Алиса Графтон
- для bbcrussian.com
Приложение Русской службы BBC News доступно для IOS и Android. Вы можете также подписаться на наш канал в Telegram.
Автор фото, Getty Images
Коллеги так описывают свое отношение к результату референдума: шок, сумасшествие, ужасное потрясение для всех
24 июня я проснулась, взяла маленькую дочь к себе в кровать и дала ей молоко. Тут пришло сообщение от мужа, который ушел на раннюю встречу: "Посмотри новости". Я открыла страницу Би-би-си и... неприлично выразилась. Дочка оторвалась от бутылки с молоком и с удивлением посмотрела на меня.
Тем утром, когда стали известны результаты референдума о выходе Соединенного Королевства из ЕС, через похожий сценарий прошли многие мои коллеги, клиенты и большая часть населения Лондона.
Партнер по фирме в шоке заглянул ко мне в офис: "Кто эти люди, которые проголосовали за выход?" - с изумлением спросил он. Примерно такие же чувства выражали клиенты, с кем у меня были встречи в тот день.
"Я не знаю ни одного человека, который хочет выхода из ЕС", - искренне сокрушался один из начальников в крупном инвестиционном банке. "Может быть, ошибка в подсчетах", - в надежде предположил коллега из крупной юридической фирмы.
Сити, тем временем, реагировал на неожиданное событие стремительным падением курса фунта и намеками на финансовый коллапс.
Шок, сумасшествие, потрясение
Наш друг, финансист из Швейцарии, написал сообщение с соболезнованиями и поинтересовался, не хотим ли мы начать искать работу в его стране. На всякий случай он прислал адреса лучших сайтов по поиску работы и заверил нас, что подобный "madness" Швейцарии не грозит.
Весьма верное слово, подумала я, потому что большинство людей, с которыми я сталкиваюсь по работе, именно так и описывают свое отношение к результату референдума: шок, сумасшествие, ужасное потрясение для всех.
Без сомнений, Сити возлагал надежду на голос в пользу ЕС. Да, многие компании готовили "план Б" на несчастный случай принятия решения о выходе из Союза. По словам инсайдеров, у некоторых иностранных компаний в этот план входило закрытие операций в Лондоне и переезд в более гостеприимные европейские города.
Однако, даже имея план худшего сценария, мало кто в Сити предполагал, что он может стать реальностью. Вплоть до дня голосования в воздухе стояло ощущение, что завтра наступит день, когда можно будет оставить позади предреферендумную неопределенность, и с новыми силами взяться за работу, будучи полностью уверенными в стабильном будущем.
Два лагеря
Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.
эпизоды
Конец истории Подкаст
Но жизнь имеет свойство вносить свои коррективы - и на рассвете в прошлую пятницу рынки накрыло волной потрясений, фунт упал до состояния 80-х годов прошлого века, и Сити коллективно ахнул и задался вопросом"Что с нами будет". С тех пор прошло пять с половиной рабочих дней - кажется, как вечность - и этот вопрос сменился пониманием того, что никто не знает, что же с нами будет, ни в краткосрочной, ни в долгосрочной перспективе.
В то время как политики в смятении разбираются с тем, кто будет стоять у штурвала в период неизбежного кризиса выхода из Европейского Союза, а Банк Англии в некоторой растерянности предлагает возможные варианты смягчения удара в виде снижения процентной ставки и прочих денежных вливаний в экономику, Сити пытается сохранить самообладание.
Число предсказателей будущего и экспертов по "брекситу" увеличивается здесь день ото дня. "Эксперты" делятся на два лагеря: оптимистов и пессимистов. И к ним прислушиваются, поскольку более достоверных показателей развития событий на данный момент нет. Какой лагерь вы предпочитаете, оптимистов или пессимистов, зависит от вашего мировоззрения.
Оптимисты
Автор фото, Getty Images
В Париж переезжать пока рано?
Приверженцы оптимистического сценария, например, уверены, что вековые традиции острова финансовой стабильности не могут быть разрушены в одночасье. Мой старший партнер по бизнесу считает, что ни Дублин, ни Франкфурт не вместят десятки мультинациональных компаний с такой гибкостью и эффективностью, как это делает Лондон.
Париж, говорит он (франкофил, к слову), - далеко не простое место для бизнеса.
Действительно, несмотря на то, что какие-то из международных банков заявили о том, что с большой вероятностью будут сокращать рабочие места в Лондоне с расчетом их перемещения в более дешевые юрисдикции, иные - такие как банк HSBC - заявили о своей лояльности Лондону и о решении не перемещать свою штаб-квартиру в иной город.
Кроме того, новый мэр Лондона, лейборист Садик Хан, должным образом среагировал на критичность момента. Он заверил лондонцев в том, что город продолжает держать свои двери открытым для иммигрантов (хотелось бы надеяться, законопослушных и платящих налоги). А также, что он делает все возможное для того, чтобы иностранные компании, базирующиеся в Лондоне, не потеряли свои "паспортные права" - возможность беспрепятственно продавать товары и услуги на территории ЕС - о которых я писала в предыдущем блоге.
Пессимисты
Безусловно, такая позитивная риторика - как бальзам на душу в этот неспокойное время, однако, на практике "брексит", скорее всего, автоматически приведет к потере Лондоном "паспортных прав" ЕС.
Результатом этого, по мнению некоторых, может быть выход из страны многих мировых банков и фирм, занимающихся управлением активами, не говоря уже о влиянии на трейдинг.
В продолжение пессимистичной темы есть мнение, что крупные мировые банки используют эту ситуацию для "оптимизации": сократятся в размерах в целях повышения эффективности, переместив средние и бэк-офисы из Лондона в более дешевый домициль. В этом убеждены многие мои клиенты - в основном, старшие партнеры в юридических фирмах, специализирующихся на банковском и финансовом праве - с которыми мне удалось пообщаться на прошлой неделе.
Но при этом фронт-офисы, скорее всего, будут продолжать функционировать в Лондоне (далеко не все успешные трейдеры и инвестиционные банкиры желают жить во Франкфурте, Бухаресте или Софии) и таким образом поддерживать присутствие глобальных банков в Королевстве, пополняя нашу казну.
Получается, что общая привлекательность Лондона должна остаться его козырем. И не только для европейских и американских компаний, но и для представителей бизнеса из других частей света. Индия и Китай, среди прочих, уже заявили о желании развития коммерческого сотрудничества на уровне двухсторонних соглашений с Великобританией, не отягощенной громоздким ЕС. Ходят слухи, что и Россия в лице Путина с энтузиазмом отнеслась к результатам референдума, рассматривая Британию как потенциально более гибкого партнера по бизнесу, чем раньше.
Ответственность за будущее
Мы прожили интересную неделю, которую многие в Сити считают феноменально успешной, учитывая все обстоятельства... Да, рынки дрогнули, но не обвалились; фунт упал, но потом стабилизировался. Все это дает надежду думать, что развод с ЕС не станет для страны катастрофой, что старая добрая Британия вынесет его достойно, согласно знаменитому военному лозунгу "Keep calm and carry on" ("Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе").
Однако насколько долго мы сможем спокойно работать как ни в чем не бывало, зависит от того, как скоро разрешится политическая нестабильность в стране, и как скоро появится стратегия переговоров с Европой.
В прошедший понедельник мы ужинали с другом-депутатом Парламента в самом Парламенте и познакомились с его коллегами из различных партий. От них исходило настроение определенного смятения, помноженного на ответственность за последующие шаги и будущее нашей страны, Великобритании. Ради нас всех хочется надеяться, что великой она быть пока не перестанет.
Алиса Графтон - нотариус и партнер своей фирмы в лондонском Сити.