Блог Севы Новгородцева. "Голоса из архива"
- Сева Новгородцев
- для bbcrussian.com
Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.
Сева Новгородцев проработал ведущим на Русской службе Би-би-си 38 лет
Довелось мне однажды попасть в старинное родовое поместье в английском графстве Чешир.
Со стен, покрытых потемневшими от времени дубовыми панелями на посетителя смотрели портреты джентльменов в камзолах и париках. Хозяин, со сдержанной гордостью, поведал, что это - бывшие обладатели семейного титула, его предки в 27-ми поколениях.
Помнится, я был под впечатлением и потом выспрашивал своих друзей и знакомых - что они помнят о своих предках и как далеко простирается эта историческая память.
Выяснилось - у большинства семейная память обрывалась на третьем колене, далее все вспоминалось обрывочно и туманно. На мой вопрос - почему - говорили, мол, - революции, войны, в советское время помнить о знатности было опасно, так что ту память, какая была, постепенно вытравили.
Восстановление памяти
Сейчас многое из этой утерянной памяти восстановлено. Есть, например, доступ к "Общему гербовнику дворянских родов Российской Империи", учрежденному указом Павла I, есть более древняя "Бархатная Книга", составленная при царе Алексее Михайловиче.
Однако память, лишенная живого человеческого наполнения, становится мертва. Читать перечисления унаследованных титулов сегодня невозможно скучно.
Однако, господа, жизнь идет своим чередом, появляются новые поколения, любопытствующие, от кого они произошли. Мне кажется, что пришло время для возрождения семейной истории, для соединения настоящего и прошлого на примере реальных людей.
Примерно такие мысли побудили меня вспомнить про богатые архивы Русской службы. На протяжении нескольких десятилетий на наших полках копились коробки с лентами - продюсеры радиопередач складывали туда самое важное и интересное.
Интервью со знаменитыми писателями, поэтами, музыкантами, правозащитниками, режиссерами, путешественниками, журналистами и многими другими.
Когда наступила цифровая эпоха, Би-би-си изыскала возможности для перевода этих бесконечных магнитофонных бобин в тоненькие блестящие компакт-диски. Но и дисков набиралось столько, что пришлось придумывать способ их каталогизации и хранения.
И все это, до недавнего времени, лежало, как говорится "мертвым грузом".
Принципиальное решение
Год назад было принято принципиальное решение о создании передачи, и процесс пошел. Двигаться приходилось в обратном направлении - от общего к частному, от прослушивания архивной массы до избранных кусков.
Следующая проблема - Русская служба прекратила радиовещание на коротких волнах, кое-что по-прежнему передается только в звуке, но большая часть нашей продукции, не считая статей, - видеосюжеты.
Тон интервью Би-би-си - легкий, неформальный
Звуковой архив предстояло сделать в видеоформате, невидимое перевести в видимое. В бой пошли графические дизайнеры, мастера видеокартинки.
Будущую передачу назвали "Голоса из архива", вести ее предложили мне. Во-первых, для такой роли молодой человек, а тем более миловидная девушка, совершенно не годятся - это люди будущего. Человек из прошлого, пригодный для такой работы - это ветеран, желательно с сединой, личный свидетель многих событий.
Человек этот на камеру рассказывает, объясняет, произносит слова.
Телесуфлер
Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.
эпизоды
Конец истории Подкаст
Поначалу я пробовал записывать свои вступления и связки у себя дома, в Родопских горах. Я выписал себе веб-камеру высокого качества, приспособил ее на своем компьютере, установил свет, вывел на экран написанные слова и, читая их, пытался глядеть в оптический глазок.
Потом включил просмотр. На экране ведущий вращал зрачками, перекидывая взор с текста на съемочную камеру. Было ясно, что дело так дальше не пойдет. Если речь идет об архивах Би-би-си, то почему этот человек сидит в какой то непонятной квартире?
Лондонский худсовет это подтвердил.
Следующий этап - съемки в Лондоне, ведущий говорит на камеру связки, которые написал и заучил наизусть. Этот процесс оказался трудоемким - то одно слово забудешь, то другое переврешь. Режиссер потом должен был разбираться в этих бесконечных дублях.
В нашем здании есть студия с телесуфлером, но от нее решили отказаться, поскольку она бы привязывала нас к одному месту и делала картинку слишком статичной. Для выпуска новостей это годится, для нашего проекта - нет.
Проблему решить помог технический прогресс. За эти месяцы появилось новое приложение к айпаду, телесуфлер, который выводит написанный текст в зеркальном отражении, вверх ногами.
Эта абсолютно нечитабельная вещь проецируется на наклонное стекло телесуфлера, установленного прямо перед объективом переносной телекамеры и предстает перед ведущим как тускловатые, но вполне понятные слова.
То есть, я мог теперь глядеть прямо в объектив и читать текст, возникающий как привидение на стекле суфлера.
Привидения
Голоса из архива, представленные в видео формате - тоже, своего рода, привидения. Как показать то, чего не видно?
Решение нашли. Когда говорит голос из прошлого, на экране предстает аппарат из прошлого, большой бобинный магнитофон. Катушки крутятся, становится понятно - откуда звук, а для пущей конкретности внизу кадра появляются титры.
Звучащие слова выписываются буквами. Слушатель воспринимает их не только на слух, но подкрепляет понимание, читая с экрана.
Тон интервью Би-би-си - легкий, неформальный. Собеседники, многих из которых уже нет, предстают перед нами как реальные живые люди из реального живого прошлого.
Очень рекомендую.
"Голоса из архива".
WWW.BBCRUSSIAN.COM