Почему китайцы не любят рубли, но любят Путина?

  • 21 апреля 2014
  • kомментарии
На китайском рынке в Благовещенске Правообладатель иллюстрации Yevgeni Goncharov

Вчера я навестил своего китайского друга, работающего в одном из торговых центров Благовещенска. У всех здешних китайцев - для удобства общения с русскими - есть вторые имена. Мой китайский приятель выбрал себе имя Федя. Каждая наша с ним встреча – раунд переговоров народной дипломатии.

Китайские торговцы в России очень озабочены падением курса рубля по отношению к юаню. В начале года за один юань давали 5,4 рубля, а сейчас уже – 5,7. Но в банках юаней на продажу почти нет, а у обменщиков свой грабительский курс – 6,5.

Китайским коммерсантам эта тенденция не нравится, особенно резкие скачки курса. Наторговав до обеда энную сумму в рублях, к вечеру китаец может потерять некоторый ее процент в юанях. Китайцы панически боятся внезапного обвала рубля – тогда многие из них в одночасье разорятся, как это уже бывало ранее. В общем, благовещенские китайцы – за стабильность рубля.

"Это из-за Украины рубль плохой?" – спрашивает меня Федя.

"Не только, - отвечаю я. – Это продолжается уже не первый год. Ты вспомни, перед Пекинской олимпиадой курс был 3,5".

Федя работает в Благовещенске уже скоро 10 лет и все прекрасно помнит. За это время многое изменилось.

Что общего между Крымом и Тайванем

Возле Благовещенска через Амур проведено несколько высоковольтных линий электропередачи, нефтепровод, скоро будет протянута газовая труба. На очереди – железно-рудный концентрат, для доставки которого в Китай строится мост под Биробиджаном.

Через таможенный переход "Хэйхэ - Благовещенск" нескончаемым потоком идут китайские грузы – от самосвалов HOWO до бамбуковых зубочисток.

С нашего берега на ту сторону – остатки круглого леса и коробки с шоколадом. Но лес уже заканчивается, а шоколад, как ты его ни называй, "Аленка" или «Россия", изготавливается из какао-бобов, которые в Сибири на соснах не растут.

Президента России очень любят в Китае. Если Ленина в китайском народе чтут, а Сталина уважают, то Путина прямо-таки боготворят, и заслуженно. Особенно с той поры, как Владимир Владимирович четыре года назад, будучи премьер-министром, засучив рукава позировал перед объективами фото- и телекамер, открывая задвижку нефтепровода "Сковородино – Дацин".

А недавно Владимир Путин как национальный лидер показал свою решительность в территориальном вопросе, де-факто присоединив Крым к России и еще выше подняв свой рейтинг у народа Поднебесной.

У русских кулак с поднятым вверх большим пальцем заменяет американский жест ОК. В Благовещенске китайцы переняли нашу народную жестикуляцию и всегда сопровождают этим жестом упоминание фамилии российского президента.

Здесь надо напомнить, что в Пекине Тайвань официально считается провинцией КНР. На карте остров окрашен тем же цветом, что и КНР, а в сводках погоды на CCTV сообщают прогноз температуры и осадков в этой "провинции". Но вот ведь незадача - в Тайбэе так не считают. И на мировой карте рисуют два китайских государства: Китайская Народная Республика и Республика Китай.

Так что независимость Тайваня, используя недавнюю терминологию главы российского государства, - "медицинский факт".

"Русский с китайцем братья навек"?

Китайцы уже перестали услужливо лебезить перед русскими покупателями. Напротив, многие ведут себя высокомерно. Впрочем, быть может, это лишь мои эмоции. Но я ощущал бы себя более уверенно перед гражданами КНР, если бы не рубль падал к юаню, а наоборот.

Правообладатель иллюстрации Yevgeni Goncharov
Image caption Федя живёт в России уже десять лет

Цены на китайские товары и услуги опережают российскую инфляцию. Десять лет назад, имея в кармане 500 рублей, я мог купить в китайском торговом центре пару кожаной обуви. А в китайском ресторане с такой банкнотой я и вовсе был Крезом.

Сейчас мне приходится до хрипоты торговаться с китайскими продавцами, чтобы купить то же самое за тысячу рублей - вдвое дороже.

Не знаю почему, но китайцы на лету схватывают русский язык. Год-два жизни в России - и китайский торговец уже довольно сносно говорит и понимает по-русски. Ну а Феде, с его десятилетним российским стажем, уже смело можно присваивать базовый уровень знания русского языка.

В конце нашего обмена мнениями по вопросам экономики и политики случилась забавная сценка. К Феде подошел его товарищ – совсем еще молодой китаец. Не думаю, что они играли на публику в моем единственном лице. Скорее, по привычке решили попрактиковаться в русском языке.

"Поменяй рубли", - попросил молодой.

Федя посмотрел на своем смартфоне последний курс, проделал обмен в уме, и со вздохом сказал: "Невыгодно".

"Русский с китайцем – братья навек", - помните такой лозунг начала 50-х годов прошлого века?

После длительного перерыва он, похоже, вновь становится актуальным.