BBC navigation

Samsung обжалует вердикт о выплате 1 млрд долларов Apple

Последнее обновление: суббота, 25 августа 2012 г., 18:11 GMT 22:11 MCK
Смартфоны Galaxy от Samsung и iPhone от Apple

Главные конкуренты на рынке смартфонов: Galaxy от Samsung и iPhone от Apple

Компания Samsung собирается обжаловать решение американского суда, признавшего, что южнокорейский гигант украл у Apple дизайн смартфонов и планшетов.

Суд присяжных в калифорнийском городе Сан-Хосе вынес решение, согласно которому Samsung должен выплатить Apple 1,05 млрд долларов за моральный ущерб.

В ответ Samsung обвинил Apple в использовании законов США для доминирования на рынке смартфонов.

Аналитики утверждают, что вердикт калифорнийского суда является одним из самых значимых решений в сфере интеллектуальной собственности.

"Монополия"

Samsung назвал решение суда "потерей для американского потребителя".

"Это приведет к уменьшению выбора, инноваций и потенциально к повышению цен", – заявила компания.

В заявлении также говорится, что "к сожалению, патентным правом можно манипулировать так, чтобы дать одной компаний монополию на прямоугольники с закругленными углами".

Apple, в свою очередь, сказал, что аплодирует суду, "нашедшему поведение Samsung преднамеренным и громко и ясно давшим понять, что красть неправильно".

Компания заявила, что собирается обратиться в суд, чтобы блокировать продажу продукции фирмы Samsung в США.

"Теперь все дважды подумают, прежде чем что-то заимствовать у Apple"

Майкл Гартенбург

Федеральный суд в Сан-Хосе, Калифорния, присудил корпорацию Samsung к выплате компании Apple одного из крупнейших в истории штрафов за незаконное использование ее патентов на программное обеспечение и дизайн смартфонов.

Два гиганта, занимающих в совокупности более половины мирового рынка смартфонов и нетбуков, взаимно обвиняли друг друга в нарушении прав интеллектуальной собственности в семистах с лишним конкретных случаях. Apple желала получить с Samsung 2,5 млрд долларов, Samsung выставил претензии к Apple на 519 миллионов.

Суд частично признал иск Apple, а притязания конкурента оставил без удовлетворения.

Нидерландская юстиция в июне нынешнего года в аналогичном споре Нажать заняла сторону Samsung.

Недавно суд в Южной Корее постановил, что обе фирмы копировали свои гаджеты друг у друга, в то время как британский суд отклонил претензии американской компании, утверждавшей, что Samsung нарушила ее авторские права.

По мнению экспертов, решение калифорнийского суда в перспективе пойдет на пользу мировой индустрии гаджетов, поскольку заставит других производителей больше заниматься разработкой собственных оригинальных технологий.

"Теперь все дважды подумают, прежде чем что-то заимствовать у Apple, - заявил Би-би-си директор по исследованиям компании Gartner Майкл Гартенбург. - Это даст дополнительный толчок инновациям, приведет к большему разнообразию и, в конечном счете, послужит интересам потребителей".

В индустрии мобильных телефонов патентные споры возникают регулярно, но конфликт между Apple и Samsung был наиболее резонансным как по сумме претензий, так и в качестве юридического прецедента.

На ту же тему

Тэги

BBC © 2014 Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.

Эта страница оптимально работает в совеменном браузере с активированной функцией style sheets (CSS). Вы сможете знакомиться с содержанием этой страницы и при помощи Вашего нынешнего браузера, но не будете в состоянии воспользоваться всеми ее возможностями. Пожалуйста, подумайте об обновлении Вашего браузера или об активации функции style sheets (CSS), если это возможно.