Последнее обновление: пятница, 29 января 2010 г., 21:41 GMT 00:41 MCK

Англичане спасают дом Чехова в Ялте

Чехов в саду дома в Ялте (фото с сайта музея)

Англичан беспокоит судьба не только ялтинского дома Чехова, но и посаженного им сада

29 января исполняется 150 лет со дня рождения Антона Павловича Чехова. В юбилейные дни в Лондоне впервые показали сценические версии некоторых чеховских рассказов. Театр Lyric поставил "Трех сестер".

Многие ведущие английские режиссеры, актеры и драматурги объявили кампанию по сбору средств для спасения Дома-музея Чехова в Ялте.

То, что в Британии чеховский юбилей отмечают с таким размахом, удивления не вызывает – здесь уже давно воспринимают Чехова как "своего" драматурга. Как говорит режиссер Ричард Эйр, "британский театр колонизировал Чехова точно так же, как русский театр колонизировал Шекспира".

Для проигрывания необходимо включить поддержку Java-скрипта и установить новую версию Flash

Запустить в Real Player или Windows Media Player

Эйр выступил одним из организаторов чеховской недели в лондонском театре "Хэмпстед", которая и стала главным событием кампании по сбору средств для ялтинского музея, так называемой "Белой дачи" Чехова.

В "Юбилее для Антона Чехова" в "Хэмпстеде" приняли участие писатели Майкл Фрейн и Уильям Бойд, драматург и режиссер Дэвид Хэир, актеры Мириам Марголис, Майкл Пеннингтон и Саймон Рассел Бил.

Между Россией и Украиной нет большой дружбы. Я боюсь за будущее чеховской дачи

Розамунд Бартлетт

Одной из главных задач "Юбилея" было расширить представление англичан о Чехове, поэтому в "Хэмпстеде" показывали не известные многим здесь наизусть пьесы, а инсценировки чеховских рассказов.

Ведущий британский чеховед и переводчик Розамунд Бартлетт подготовила для чеховской недели новые английские версии "Верочки" и "Душечки".

Бартлетт является также директором созданной в 2008 году Yalta Chekhov Campaign – организации, которая координирует сбор средств для ялтинского Дома-музея А.П. Чехова, и во многом именно благодаря ей лондонский "Юбилей для Антона Чехова" превратился в кампанию по спасению "Белой дачи".

"Я боюсь за будущее чеховской дачи"

История превращения ученой Розамунд Бартлетт в общественного активиста достаточно проста.

Для проигрывания необходимо включить поддержку Java-скрипта и установить новую версию Flash

Запустить в Real Player или Windows Media Player

Бартлетт рассказывает, что впервые оказалась в музее Чехова в Ялте в 2003 году. Дом этот дорог для каждого любителя Чехова, поскольку именно там были написаны "Дама с собачкой", "Три сестры" и "Вишневый сад".

Чехов перебрался в Ялту в 1898 году и сам следил за строительством "Белой дачи". И – что не может оставить англичан равнодушными – он сам занимался проектированием и посадкой разбитого при доме сада.

Но, приехав в Ялту, Розамунд Бартлетт испытала не столько умиление, сколько ужас. Дом-музей Чехова находился в плачевном состоянии. Его директор Алла Головачева пожаловалась английской гостье на "сплошные проблемы с бюрократами в Киеве".

В разговоре с Би-би-си Головачева пояснила, что музей финансируется не из общегосударственного бюджета Украины, а республиканского, то есть властями Крыма, но этих денег едва хватает на зарплату сотрудникам. На ремонт средств нет.

Жертва политики и рецессии

Режиссер Ричард Эйр

Режиссер Ричард Эйр говорит, что "британский театр колонизировал Чехова"

Как говорит соратник Бартлетт по чеховской кампании актер Майкл Пеннингтон, ялтинский музей "стал жертвой рецессии и пост-советской политики".

Сама Бартлетт формулирует то, как она видит суть проблемы, с подкупающей простотой: "Между Россией и Украиной нет большой дружбы".

И так же просто она объясняет, почему в последние годы она отдает все больше времени и сил этой кампании: "Я боюсь за будущее чеховской дачи".

В мае этого года Розамунд Бартлетт и ее соратники организуют "Юбилейный тур" в Ялту и надеются собрать к этому времени 200 тысяч евро для Музея Чехова.

Нам мой вопрос, каким же образом Чехову удалось так завоевать не только ее сердце, но и сердца нескольких поколений англичан, не имеющих никакого отношения к изучению русской культуры, Бартлетт отвечает, что "Толстой и Достоевский - слишком грандиозные для англичан. А в произведениях Чехова английская публика видит себя. Привлекает сдержанность эмоций - что довольно важно для англичан – и его чувство иронии".

"И, конечно, Англия – страна неудачников", - смеясь, добавляет Розамунд Бартлетт.

BBC © 2014 Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.

Эта страница оптимально работает в совеменном браузере с активированной функцией style sheets (CSS). Вы сможете знакомиться с содержанием этой страницы и при помощи Вашего нынешнего браузера, но не будете в состоянии воспользоваться всеми ее возможностями. Пожалуйста, подумайте об обновлении Вашего браузера или об активации функции style sheets (CSS), если это возможно.