"Питер Пэн" возвращается в Шотландию

  • 17 мая 2010
На спектакле "Питер Пэн"
Image caption В образе Питера Пэн воплотились старые и новые мифы

Автор знаменитого "Питера Пэна" Джеймс Мэтью Бэрри – шотландец. Многочисленным разбросанным по миру почитателям бессмертного нестареющего мальчика не знать это вполне простительно.

Ведь Питер живет в лондонском Кенсингтоне, один из романов о его приключениях так и называется "Питер Пэн в Садах Кенсингтона", более того, в тех самых Садах, точнее, в лондонском парке под названием Kensington Gardens стоит даже памятник Питеру Пэну.

Для шотландцев, однако, происхождение писателя, а заодно и его героя – предмет особой гордости. Не случайно поэтому, Национальный театр Шотландии перенес действие своего нового спектакля именно сюда, а точнее, в окрестности Эдинбурга, под величественный Железнодорожный мост через залив Фёрт-оф-Форт.

Отсюда от шотландской столицы открывается дорога на Файф, а затем еще дальше на север – в Киримьюр, где собственно родился и вырос Бэрри.

Викториана в Барбикане

Мост – грандиозное инженерное сооружение – был построен в 1890 году, за год до публикации первого романа Бэрри и за 14 лет до появления на свет Питера Пэна. Как это было свойственно викторианской Британии, на строительстве работали и дети-подростки. А что, если именно эти шотландские гавроши, а не чистенькие, прилизанные детишки из буржуазно-аристократичного Кенсингтона, и стали прообразами Питера Пэна?

Такое кажущееся вовсе не безумным предположение и легло в основу спектакля, созданного драматургом Дэвидом Григом и режиссером Джоном Тиффани и привезенного шотландцами в Лондон в рамках театрального фестиваля BITE на сцене культурного центра Барбикан.

Мрачные готические конструкции моста – главная, нависающая над сценой декорация спектакля. Он переносит нас не только из столичного Лондона в провинциальную Шотландию, но, как это ни парадоксально, из мира реального в мир воображаемый.

Именно в этих местах – в заливе Фёрт-оф-Форт – обитали в XVIII веке пираты и нетрудно представить себе капитана Хука и его команду, обосновавшихся на островах залива. Тут же, на строительстве моста, работает инженером и Джордж Дарлинг – отец Венди, Майкла и Джона – подружившихся с Питером Пэном детей. Его одержимость точностью и порядком, в подлинно викторианском духе имеет и оборотную сторону – пирата капитана Хука играет тот же актер.

Возвращение к корням

"Питер Пэн пронизан глубокой мифологией жизни и смерти, - говорит автор сценической версии спектакля Дэвид Григ – Я попытался заново взглянуть на этот миф и дать ему выстроить себя так, как ему самому этого хотелось, а не так, как его привыкли видеть в традиционных постановках".

Мост, точнее, его долгое, растянувшееся на многие годы и унесшее жизни свыше 100 человек мучительное строительство, стал к тому же источником и вдохновением для богатого шотландского фольклора. Эти песни вошли в спектакль и стали звуковым музыкальным миром Нетландии – места обитания Питера Пэна и его друзей.

"Это место и это время породили множество песен – матросских и рабочих, - говорит композитор спектакля Дэйви Андерсон. – Мне осталось только представить себе, какие именно из них пели те, кто работал на строительстве – будь то взрослые или дети. А Нетландия ведь во многом сродни Шотландскому Нагорью – это как куски нашей страны, собранные в единое мифическое целое воображением писателя".

При всей нетрадиционности новой постановки – это все тот же, всем хорошо знакомый Питер Пэн.

"Мне хочется, чтобы люди в зале забыли о том, что это версия Дэвида Грига, - говорит драматург. - Мне хочется, что им казалось, будто им история эта – о том, что они всегда знали и любили, только никогда раньше не видели".

Новости по теме

Ссылки

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.