Сюрпризы британского антикварного рынка

  • 13 ноября 2010
Питер Бейнбридж
Image caption Находка редкой китайской вазы стало главным событием в карьере антиквара Питера Бейнбриджа

Конечно, получить в наследство скромный одноэтажный домик на окраине Лондона – уже неплохо. Но обнаружить на книжной полке вазу стоимостью в несколько десятков миллионов фунтов – это очень даже хорошо.

Однако в выигрыше не только бывшие хозяева вазы. Повезло и аукционному дому Bainbridge's, который занимается оценкой предметов, доставшихся наследникам после кончины близких.

В большинстве случаев речь идет о предметах обихода – мебели, холодильниках и прочих полезных, но обыденных вещах.

Конечно, бывали случаи, когда в одном доме был обнаружен наперсток стоимостью в 5 тысяч фунтов (8 тыс. долларов), а самой удачной находкой компании до сих пор была китайская чаша эпохи династии Минг, оцененная в 100 тысяч фунтов.

Однако теперь Bainbridge's может похвастаться гораздо большим – великолепная ваза, украшавшая покои императора Цяньлуна ушла с молотка за 43 миллиона фунтов.

По словам Питера Бейнбриджа, который лично провел торги и объявил рекордную цену вазы, его коллеги получат бонусы, а аукционный дом – заслуженную известность.

"Обеды нам обеспечены на долгое время", – улыбается антиквар, который неожиданно затмил своих более маститых конкурентов из аукционных домов Christie's и Sotheby's.

Рай для любителей антиквариата

В Англии, да и всей Британии, ко всему, что связано с антиквариатом, относятся трепетно и со знанием дела.

По словам искусствоведа и коллекционера Александра Шлепянова, этим интересуется так много людей, потому что в Британии для этого самые подходящие условия.

"Везде масса ярмарок больших и малых, не говоря уже об огромном количестве небольших аукционных домов, - говорит Александр Шлепянов. – И самое главное, сейчас вся информация выкладывается в сеть. Интернет произвел революцию в этой сфере и фактически уравнял возможности таких гигантов как Christie's и Sotheby's с их коллегами из провинции".

Кроме того, в Великобритании существует масса популярных телевизионных программ, где эксперты, выезжая в разные регионы страны, оценивают все, что несут им британцы: содержимое бабушкиных чемоданов, чердаков и сервантов, картины, предметы быта и так далее.

Революций на острове за последние несколько сотен лет не было, так что многие вещи спокойно продолжают передаваться из поколения в поколение. Специализированные издания, солидные энциклопедии и справочники помогают любителям ориентироваться на бесконечно разнообразном рынке.

Но самое главное, по мнению Александра Шлепянова, это то, что британское законодательство не связывает антикваров и экспертов от искусства по рукам. "В Англии это дело намного легче, спокойнее и приятнее", – признается коллекционер, у которого в прошлом была собственная галерея в Москве.

"Новые китайцы" в Европе

Image caption Александр Шлепянов считает, что антикварам работать в Англии намного легче и приятнее

То, что редкую вазу приобрел покупатель из Китая, никого не удивляет. После "новых русских", скупавших шедевры русского искусства в странах Европы, пришел черед "новых китайских" обладателей толстых кошельков.

По словам Шлепянова, сейчас в Китае, как и в России, появился класс состоятельных людей, которые крайне интересуются старинным искусством своей страны.

"Конечно, [43 миллиона фунтов] – сумма совершенно безумная, но это отражение того гигантского интереса, который возник в Китае к своему прошлому", – говорит Александр Шлепянов, работавший с китайским антикварным рынком.

"Всего лишь несколько десятилетий назад обладание антикварным предметом приравнивалось в Китае к владению иностранной валютой. Людям приходилось избавляться от ценных вещей, – рассказывает антиквар. – К счастью, многое удалось сохранить".

Специалисты говорят, что рекорд в 43 миллиона фунтов может продержаться довольно долго: ваза уникальна, и найти что-то подобное не так легко.

Однако в Британии еще много чего пылится на чердаках.

Новости по теме