Пресса Британии: "брексит" - блефует ли Европа?

  • 30 июня 2016
Британские газеты

В обзоре британских газет:

  • Чего хочет Европа от Британии?
  • Блефует ли Европа?
  • Жан-Клод Юнкер - главный враг
  • Что ждет английский язык в Европе?

Бинарный выбор Британии

Все британские газеты публикуют множество статей посвященных "брекситу".

Guardian в редакционной статье на эту тему пишет, что фраза "Туман над Ла-Маншем. Континент отрезан" звучит заезженно, но к сожалению, хорошо описывает последствия британского референдума.

Британия оказалась в такой политической, организационной и финансовой неразберихе, что она рискует застрять в некоем "солипсическом пузыре", не осознавая, как на происходящее реагирует остальная Европа и как это отразится на ее будущем.

Учитывая это, не удивительно, что заявления, сделанные после заседания Европейского Совета звучали громко и ясно. Тем самым Европа пытается разогнать туман.

Что думают европейские партнеры Великобритании? С 24 июня об этом говорилось много.

Европа хочет от Великобритании ответственности, ясности и понимания необходимости укладываться в реалистичные временные рамки. Смогут ли это сделать британские политики, пока не известно.

Во-первых, важен вопрос ответственности. Решение задействовать 50-ю статью Лиссабонского договора для начала разводного процесса может быть принято лишь самой Британией.

Во-вторых, необходима ясность. Лишь одна страна - Великобритания - может решить, чего именно она добивается и как она намерена достичь этих целей. Это решение не должно основываться на слабой надежде, что остальные страны ЕС теперь будут спешно пытаться найти какие-то специальные выходы и решения, из списка которых Британия сможет выбрать, то, что ее устраивает.

В-третьих, хотя ЕС понимает, что Великобритании необходим какой-то период времени для того, чтобы переварить шок от результатов референдума, партнеры Британии убеждены, что время не должно быть неограниченным. Они хотят, чтобы 50-я статья была задействована к сентябрю.

Мы либо в Европе, либо нет. Перед Великобританией теперь стоит бинарный выбор, и избежать его невозможно, пишет Guardian.

Кто моргнет первым

Аналитик Daily Telegraph Джулиет Самуэль пишет, что британские избиратели думали, что Европа блефует, когда она предупреждала о возможных последствиях "брексита".

Проблема состоит в том, пишет она, что Европа не блефует.

Сторонники "брексита" утверждали, что после решения о выходе из состава ЕС все карты будут в руках Великобритании.

Евросоюз, говорили "брекситеры", пойдет на компромисс для того, чтобы не допустить развал Евросоюза и защитить экспорт.

Но до того, как мы начнем переговоры с Брюсселем, основываясь на этой идее, было бы хорошо реалистично подойти к вопросу и разобраться в фактах, советует аналитик Daily Telegraph.

Да, европейские политики больше всего опасаются развала Евросоюза. Но они убеждены, что если они пойдут на серьезные уступки Великобритании, то это скорее приведет к дезинтеграции Евросоюза.

Заключение договора, полностью устраивающего Британию, откроет ящик Пандоры. Почему? Да потому что всем остальным странам будет дан ясный знак, что если они хотят добиться чего-либо от ЕС, они должны прибегать к угрозам и референдумам.

Греция уже пробовала, но ничего не добилась.

Так считают не только идеологически настроенные фанатики в Брюсселе, вроде Жан-Клода Юнкера. Этой точки зрения придерживается и Германия, чья поддержка была бы жизненно важной при любых переговорах.

Германия, казначей Европы, должна быть нашим главным и естественным союзником. Лидеры Германии предпочитают разумную, рыночную политику. Великобритания - третий по величине рынок для германских экспортеров.

Ангела Меркель не хочет никому мстить. Она хочет лишь того, что хорошо для Германии.

Но, к сожалению для нас, пишет Джулиет Самуэль, она опасается не только удара, который "брексит" может нанести германским экспортерам. Больше всего она боится эпидемии референдумов по всему континенту.

Да, все это не означает, что точка зрения Германии и других стран останется неизменной. Если возможность "брексита" нанесет серьезный удар по европейской экономике, то на политиков ЕС будет оказываться все большее давление заключить договор с Великобританией.

И вот сейчас Британия и ЕС начнут игру, "кто моргнет первым". Британские избиратели и, в особенности члены Консервативной партии, должны это понять, вместо того, чтобы зарывать головы в песок, потому что через несколько месяцев у нас будет новый премьер-министр, а страну, скорее всего, охватит рецессия, пишет Джулиет Самуэль в Daily Telegraph.

Самодовольный пигмей

Sun в редакционной статье пишет, что главное препятствие на пути безболезненного развода Британии с ЕС - "злобный и мстительный клоун" Жан-Клод Юнкер.

Этот "самодовольный пигмей-председатель" воплощает в себе все высокомерие Брюсселя, которое выбравшие "брексит" больше не могут терпеть, пишет газета.

Он знает, что ЕС оказался в отчаянном положении. Но он не намерен идти на небольшие уступки, он хочет захватить переговоры в свои руки и "наказать" Британию в надежде, что другие страны испугаются и не захотят выходить из ЕС.

Но возмущенные избиратели на континенте пойдут по нашим стопам, уверены журналисты Sun.

Исчезнет ли английский из Европы?

Financial Times пишет, что на данный момент английский пока остается одним из 24 официальных языков ЕС и одним из трех рабочих языков Европейского парламента.

Реалии же таковы, что государство, выдвинувшее английский на статус официального языка Евросоюза - Великобритания - может выйти из Евросоюза.

Это не означает, что европейский блок сразу же перестанет пользоваться английским языком, как сказал в другие времена Цицерон по вопросу о латинском языке: "не столь прекрасно знать латынь, сколь постыдно ее не знать". То же самое относится к английскому сегодня.

Но использование английского языка институтами Евросоюза будет все труднее объяснить с точки зрения языковых правил Евросоюза, разве что они не будут как-то модифицированы, может быть по просьбе Ирландии или Мальты.

Английский играет столь центральную роль в ЕС вероятно потому, что он считался как бы нейтральным языком. Этому статусу видимо помогает некая самоизоляция Великобритании в Евросоюзе.

Но сейчас в этот вопрос может вмешаться политика, как это уже произошло с английским языком в прошлом, во многих бывших британских колониях.

Малайзия во многом перешла на малайский язык, Шри-Ланка на сингальский, Танзания на суахили. Молодое поколение в этих странах говорит по-английски сейчас хуже, чем их родители.

"Брекситеры" могут убеждать себя, что переговорщики ЕС не захотят разрывать связи со столь важным для европейских экспортеров рынком.

Но у избирателей и их политических представителей тоже есть чувства.

Европейская "семья" может отвернуться от всего английского, в том числе и языка, как это уже сделали многие в прошлом лояльные британские колонии.

Великобритания потеряла свою веру в ЕС (и вера эта всегда была слабой). Ее языку ничего не угрожает дома, но нет причин думать, что в будущем английский язык и далее будет процветать на европейском континенте, пишет Financial Times.

Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com