Секс-индустрия Лондона: нужно ли декриминализовать проституцию

  • 4 июля 2016
Дженни Медкальф Правообладатель иллюстрации Richard Mutton
Image caption Бывшая проститутка Дженни говорит, что теперь помогает женщинам, продающим себя на улицах

Декриминализация проституции в Англии и Уэльсе может кардинально поменять отношение общества к этому роду занятий, запрещенному законом почти 200 лет назад. Однако какова сейчас жизнь торгующих своим телом в Лондоне?

Легализовать проституцию в пятницу, 1 июля, призвала группа депутатов сразу из нескольких партий.

В Лондоне, по некоторым оценкам, работа, и запрет на их деятельность, по данным благотворительных организаций, ставит их безопасность под угрозу.

Насилие по отношению к секс-работникам на территории Великобритании

152

человека были убиты с 1990 г

80

человек были изнасилованы в 2015 г

  • 26% секс-работников сказали, что сообщат о преступлении в полицию, в 2015 г

Getty

По словам Дженни Медкаф, она начала продавать свое тело в 2004 году по предложению бывшего бойфренда.

В то время она работала в страховой фирме и еле-еле сводила концы с концами, воспитывая троих детей и выплачивая ипотеку за свой дом в лондонском районе Сербитон.

Медкаф - выпускница Даремского университета - говорит, что после сложного замужества и серии "не очень хороших" бойфрендов она начала встречаться с одним мужчиной, который втянул ее в БДСМ - сексуальную субкультуру, связанную с подчинением, садизмом и мазохизмом.

"Мне позарез были нужны деньги, - говорит 47-летняя Дженни. - Я думала, что принимаю осознанное решение, придя в проституцию для того, чтобы финансово себя обеспечить. Я думала, что это может стать бизнесом".

Изначально организационными вопросами занимался ее бывший парень, он же, по словам Дженни, присутствовал во время ее встречи с первым клиентом.

Правообладатель иллюстрации Getty Images
Image caption Проститутки в основном работают в районах Сохо и Паддингтон - как на улицах, так и в борделях

Медкаф рекламировала свои услуги в интернете и посещала мужчин в отелях или на дому, рассказывает она.

"Я не выглядела как классическая проститутка. Я была очень худой, с короткой стрижкой, почти без груди - немного похожа на мальчика, зато я предлагала услуги БДСМ", - говорит она.

Дженни, в прошлом страдавшая от алкоголизма, рассказывает, что принимала наркотики, чтобы справиться с работой - эмоционально и физически.

Через пять лет она поняла, что хочет перестать этим заниматься.

"Один мужчина посадил меня в клетку и пытался через нее отхлестать. Я ругалась на него, кричала. Я никогда больше с ним не встречалась, хотя он хотел. Это стало поворотным моментом, - рассказывает Дженни. - Тот случай окончательно меня сломал".

Правообладатель иллюстрации Richard Mutton
Image caption Сотрудники благотворительной организации Spires часто посещают женщин в больницах или тюрьмах

По ее словам, в тот момент она поняла, что больше не контролирует ситуацию, и начала себя ненавидеть.

Как и многие другие проститутки, после работы она шла к наркодилеру: только покупала не дешевый крэк, а амфетамины на 300 фунтов - столько стоил двухчасовой сеанс с клиентом.

Ситуация достигла критической точки, когда Дженни начала пропускать выплаты по ипотеке и в итоге потеряла свой дом. У нее забрали троих детей, она потеряла все свое имущество.

После попытки самоубийства, тяжелой зависимости от наркотиков и алкоголя она встретила мужчину, ставшего впоследствии ее мужем. По словам Дженни, его терпение дало ей силы изменить себя и свою жизнь.

Правообладатель иллюстрации Getty Images
Image caption Работающих на улицах женщин могут увести в безлюдное место и там напасть на них, говорит Дженни

Однажды утром, во время восстановительного периода, она проснулась, и в ее голове будто зажглась лампочка - она поняла, что хочет помогать зависимым работникам секс-индустрии.

Она стала волонтером в благотворительной организации Spires в районе Тутинг, и сейчас Дженни - одна из ведущих ее сотрудниц. Ночью она ищет на улицах людей - в основном женщин, - которые работают проститутками, и помогает им.

Уличные проститутки получают за секс около 20 фунтов (26 долларов), но цена может быть и ниже - вплоть до пяти фунтов (6,5 доллара).

Секс-работницы в районе Ламбет

307%

Рост числа женщин, известных организации Spires

  • 284% Рост среднего числа новых женщин, которых сотрудники Spires видели ежемесячно в 2011-2015 гг

  • 1154 Общее число женщин, с которыми общались сотрудники Spires в 2015 г

PA

Она предлагает им теплую одежду, подкармливает конфетами и чипсами, раздает презервативы, а также оказывает моральную поддержку. Дженни с коллегами посещают секс-работниц, иногда даже в больницах или тюрьмах, часто посреди ночи.

"Я борюсь за женщин, - говорит она. - Многие из них моего возраста. Они - как я, только все еще этим занимаются".

"Я уважаю их как женщин, я люблю их как женщин, и я вижу, что они могут достичь намного большего", - добавляет она.

Из 200 женщин, с которыми постоянно работает организация, семь бросили свою профессию в 2013 году и 10 - в 2015.

Однако секс-индустрия может играть и позитивную роль, говорит жительница Лондона, оказывающая секс-услуги в частном порядке в квартире в центре города.

Элис (имя изменено) немного за 30, раньше она работала менеджером проектов в крупной государственной организации. Заниматься сексом за деньги она начала семь лет назад.

Правообладатель иллюстрации Thinkstock
Image caption Многие секс-работницы потеряли опеку над детьми, часто из-за наркозависимости и образа жизни

По ее словам, она пришла в этот бизнес по совету друга, когда ей нужны были деньги.

Она продает себя мужчинам, женщинам и парам, а также пожилым людям и инвалидам. Интимность и тактильный контакт - "естественный, биологический способ почувствовать себя хорошо", говорит она.

Элис выросла в семье среднего класса, и, по ее словам, эта работа стала для нее открытием.

"Я не могла поверить, что мне платят за мое любимое занятие", - признается она.

Правообладатель иллюстрации Thinkstock
Image caption Проститутки на улицах имеют мало общего с гламурным образом, представленным в массовой культуре

Ее друзья, большая часть ее семьи и ее партнер - любовь всей ее жизни, как она говорит, - знают о ее работе и полностью принимают ее выбор, говорит Элис. Хотя сначала они беспокоились за ее безопасность.

По ее словам, она никогда не сталкивалась с насилием, но иногда ее преследовали клиенты, привязавшиеся к ней эмоционально.

Хотя клеймо, которое несет на себе профессия, порой и осложняет ей жизнь, ее клиенты - "хорошие, обычные люди", говорит Элис.

"Меня не нужно спасать", - добавляет она.

Таких историй, как у Элис и Дженни, по всей стране немало.

Проведенное в 2015 году исследование организации National Ugly Mugs совместно с Университетом Лидса показало, что 71% работников секс-индустрии раньше работали в сферах здравоохранения, социального обеспечения, образования или в благотворительности.

Директор фонда National Ugly Mugs Алекс Файс-Брайс говорит, что отчасти эти цифры связаны с сокращениями в государственном секторе и благотворительных организациях.

Людей привлекает эта работа - в том числе из-за гибкого графика, говорит он.

Правообладатель иллюстрации RICHARD MUTTON
Image caption По данным Spires, на юге Лондона увеличилось количество мужчин, работающих в секс-индустрии

45% из 240 участников исследования, проводимого с ноября 2014 года по января 2015, занимались проституцией в свободное от другой работы время.

"Мы отмечаем все больше и больше случаев преследований и домогательств в адрес работников эскорта - в 2014-2015 годах число таких случаев увеличилось на 188%", - добавляет он.

По словам Алекса, клиенты шантажируют таких людей, чаще всего угрожая рассказать об их роде занятий родителям или работодателю.

Сокращение финансирования организаций, помогающих секс-работникам, делает ситуацию довольно мрачной, отмечает он.

Разумеется, секс все еще продается на улицах столицы. Однако жизнь этих женщин довольно сильно отличается от гламурного образа "Красотки" Джулии Робертс.

Женщины, предлагающие секс-услуги на улицах, чаще всего выглядят вполне обычно - они предпочитают одеваться тепло, а не откровенно (стоять всю ночь на улице холодно) и носят удобную обувь, а не туфли на высоченных каблуках.

Они довольно редко ярко накрашены.

Правообладатель иллюстрации Met Police
Image caption Начальник полиции Кристин Джонс говорит, что намерена бороться с людьми, эксплуатирующими женщин

Начальник управления лондонской полиции по охране психического здоровья и противодействию домашнему насилию Кристин Джонс говорит, что, по ее опыту, женщины идут в секс-индустрию по принуждению, от отсутствия другого выбора или беззащитности.

По ее словам, она ставит заботу о женщинах превыше всего, так как именно клиенты проституток подпитывают спрос на эту профессию и провоцируют насилие и антисоциальное поведение в обществе.

Лондонская полиция предпочитает концентрироваться на людях, эксплуатирующих женщин и покупающих секс, а не сажать за решетку самих женщин, говорит Джонс.

"Я считаю, что это очень важная мысль, которую необходимо донести", - добавляет она.

Правообладатель иллюстрации Minamon
Image caption Охота на клиентов проституток ставит под угрозу безопасность самих секс-работниц

Однако на деле это не совсем так, утверждает Лора Уотсон, представитель организации English Collective of Prostitute. Она не согласна с утверждением, что полиция стала обращать меньше внимания на секс-работниц.

"Мы занимаемся делами женщин, которых травят полицейские", - говорит она.

По словам Уотсон, женщины, с которыми она работает, не доверяют полицейским и редко сообщают о случаях насилия над собой. Некоторым угрожали арестом, когда они хотели официально сообщить о преступлении, добавляет она.

В реальности охота на клиентов, а не проституток, причиняет такой же вред и секс-работникам, так как им приходится уходить в подполье, говорит Уотсон.

Правообладатель иллюстрации MINAMON
Image caption На улицах Лондона женщины получают за секс около 20 фунтов

"Женщинам придется идти в незнакомые районы, чтобы находить клиентов, или у них будет оставаться меньше времени на переговоры о деньгах, ведь клиент будет бояться того, что его поймают. Так что все меры безопасности будут забыты", - отмечает Уотсон.

"В результате это приводит к ужасным последствиям", - утверждает она.

По ее словам, у большинства женщин есть дети, и они не могут позволить себе бросить работу.

Число людей, занимающихся проституцией, увеличилось с началом рецессии из-за сокращения пособий и рабочих мест, говорит Уотсон. Это означает, что женщины, раньше работавшие проститутками, вернулись в профессию.

Правовой запрет на проституцию также приводит к тому, что женщинам тяжело найти другую работу, добавляет Лора, поэтому им тяжело оставить профессию, даже если они захотят.

Станут ли рекомендации депутатов законом, еще предстоит узнать, хотя подобные изменения почти наверняка оставят до более спокойных времен в британской политике.

Похожие темы

Новости по теме