Бадеши - лишь три человека в мире говорят на этом исчезнувшем языке

  • 26 февраля 2018
Три последних носителя языка бадеши
Image caption Мужчины считают, что с их смертью язык бадеши исчезнет

Зачем учить язык, на котором говорят лишь три человека на планете?

Раньше на бадеши говорило множество жителей снежной долины глубоко в горах Северного Пакистана. Сейчас же его считают исчезнувшим.

По данным портала "Этнолог", в котором ведется учет всех мировых языков, уже на протяжении трех и более поколений никто не владеет бадеши.

Однако Би-би-си нашла трех старцев в долине Бишиграм, которые все еще разговаривают на этом "несуществующем" языке.

Послушать, как звучит бадеши, можно здесь:

Media playback is unsupported on your device
Язык, на котором говорят лишь три человека в мире

"Сто лет назад на бадеши говорила целая деревня", - рассказывает Рахим Гул. Он не знает, сколько ему лет, но выглядит на восьмой десяток.

"Позже к нам переселились женщины из других деревень [и стали нашими женами], которые говорили на языке торвали. Дети переняли их язык, а наш стал исчезать".

В этой области доминирует язык торвали, хотя его самого "притесняет" более распространенный язык пушту. Несмотря на это, торвали все же смог вытеснить бадеши в долине Бишиграм.

"Наши дети и их дети теперь говорят на торвали. Поэтому нам попросту не с кем говорить на своем родном языке", - рассказывает Саид Гул, старший двоюродный брат Рахима.

Image caption Язык бадеши был вытеснен более распространенным языком торвали

Саид Гул, как и Рахим, не знает, сколько ему лет. Сначала он сказал, что ему 40 лет, но его поправили. "Если честно, больше похоже на 80!", - согласился и сам Гул. "Хотя может и 50. Но нет, все же 80".

Жившие ранее в деревне мужчины не могли найти работу, из-за чего им часто приходилось ездить в туристический район Сват. Там они переняли пушту и теперь только на нем и говорят.

"Мне так жаль"

Разговаривая на бадеши, Рахим и Саид Гул то и дело забывали слова, которые приходилось восстанавливать через цепочку других слов.

Из-за того, что на бадеши мужчинам говорить негде и не с кем, они сами стали постепенно забывать свой родной язык.

Пятеро внуков Рахима Гула говорят только на торвали и не знают бадеши.

"Моя мать говорила на торвали, поэтому родители в доме бадеши не употребляли. В детстве у меня не было никакой возможности его впитать. Я знаю несколько слов, но не сам язык. И все мои дети говорят на торвали", - признается сын Рахима.

"Я сожалею об этом, но в свои 32 года я знаю, что уже никогда не выучу бадеши. Мне так жаль, что единственная участь, уготовленная этому языку, - это исчезновение со смертью отца".

Image caption Торвали в долину Бишиграм "занесли" приезжие женщины, вступавшие в брак с местными жителями долины.

Лингвист Сагар Заман связан с Форумом языковых инициатив, неправительственной организацией, занимающейся развитием и сохранением языков, находящихся под угрозой исчезновения в Пакистане.

"Я был в той долине три раза, но ее жители при мне очень неохотно говорили на бадеши", - вспоминает он.

"Я и мои коллеги-лингвисты собрали около сотни слов на бадеши, которые предположительно принадлежат Индоарийскому семейству языков.

Сагар рассказывает, что носители торвали и пушту презрительно относятся к тем, кто говорит на бадеши, в связи с чем появилась определенная стигма.

Урок бадеши: несколько фраз

Вероятно, бадеши уже не спасти, но можно выучить хотя бы несколько фраз на этом вымирающем языке, чтобы сохранить его в мировой истории:

  • Meen naao Rahim Gul thi - Меня зовут Рахим Гул
  • Meen Badeshi jibe aasa - Я говорю на бадеши
  • Theen haal khale thi? - Как дела?
  • May grot khekti - Я поел
  • Ishu kaale heem kam ikthi - В этом году не очень много снега

Новости по теме