Лауреат премии Букера Джордж Сондерс: "Я боялся, что меня не поймут"

  • 18 октября 2017
Джордж Сондерс Правообладатель иллюстрации Getty Images
Image caption Джордж Сондерс стал вторым подряд американским писателем, получившим престижную Букеровскую премию

Американский писатель Джордж Сондерс получил Букеровскую премию за дебютный экспериментальный роман "Линкольн в Бардо".

Это уже второй год подряд, когда престижная британская премия достается американскому автору.

В интервью Би-би-си Джордж Сондерс рассказал об идее романа "Линкольн в Бардо", о промежуточном мире между жизнью и смертью и о том, что помогло ему дописать роман до конца.


Би-би-си: Как вы считаете, способна ли литература, или культура в целом, разрешить какие-либо разногласия, существующие в современном обществе?

Джордж Сондерс: На мой взгляд, литература - это способ мышления, или скорее комплексного мышления. Литература не боится двусмысленных ситуаций и в то же время полагает, что все люди в чем-то похожи друг на друга.

Би-би-си:Иначе говоря, литература дает возможность восприятия разных точек зрения?

Д.С.: Да, литература позволяет смягчать границы между людьми, и казавшиеся непреодолимыми проблемы могут становиться вполне разрешимыми.

Правообладатель иллюстрации Random House
Image caption Роман "Линкольн в Бардо" вышел в продажу в феврале 2017 года и спустя несколько недель вошел в список бестселлеров New York Times

Би-би-си:Вы говорите об этом не только как автор, но и как человек, который побеседовал на митингах со сторонниками президента США Дональда Трампа.

Д.С.: Да, я собирал материал. Это был замечательный, необыкновенный и местами приводящий в смятение опыт. Существует три мира: виртуальный мир, мир новостей и реальный. И реальный мир намного более сговорчив, чем мы можем себе представить.

Би-би-си: Давайте поговорим о вашем романе. Повествование начинается в реальном мире и затем переходит в мистическое измерение. Расскажите, чем удивила и вдохновила вас история страданий Линкольна и в чем заключается идея Бардо - промежуточного мира между жизнью и смертью?

Д.С.: История происходит однажды ночью на кладбище. Президент Линкольн, удрученный скорбью по умершему сыну, врывается в склеп и берет безжизненное тело сына на руки. Это событие, кстати, подтверждается историческими данными.

Бардо - это промежуточное состояние, интервал между моментом смерти и тем, что происходит после нее. В католическом вероучении это называется чистилищем. Однако для меня чистилище представлялось таким статичным местом пребывания, где можно просидеть на жесткой скамейке целую вечность.

Я же тут подхожу более гибко. По сути, мы переходим - такими, какие мы есть, - в "режим смерти", в котором всё значительно обостряется.

Би-би-си: Однако поражает не только голос сына Линкольна, который мы слышим, но и десятки других голосов. Там ведьих 166, да?

Д.С.: Да, по роману была выпущена аудиокнига, поэтому нам известно точное число голосов.

Би-би-си:Роман написан в форме коротких диалогов. Не показалось ли вам, что такой формат может оказаться трудным для восприятия?

Д.С.: Да, у меня было такое опасение. Я испытывал огромное удовольствие от работы над романом, однако, в один момент задумался, поймут ли его люди.

Поэтому, написав примерно треть романа, я решил показать его своей супруге. Мы женаты 30 лет, и я доверяю ее мнению. Жена ответила мне короткой запиской, в которой говорилось, что роман интересно читать и мне следует продолжать в том же духе.

Правообладатель иллюстрации Getty Images
Image caption В основу романа легли страдания президента Линкольна в связи со смертью его 11-летнего сына Уильяма

Би-би-си: И это было очень своевременно, ведь в определенный момент вы потеряли веру в роман?

Д.С.: Да, около трех месяцев я просто наслаждался процессом, а потом задумался: не разговариваю ли я с самим собой? Все эти годы супруга была рядом. Она говорила мне, когда я прав, а когда допускаю ошибку.

Би-би-си:Одно время вы даже были на грани нервного срыва?

Д.С.: Да, потому что долгое время ты работаешь в полном уединении, однако наступает момент, когда работу нужно показать миру.

Би-би-си: Получение премии - это огромное достижение, с этим нельзя не согласиться. Однако не менее удивителен и тот факт, что это ваш первый роман, ведь до этого вы писали в основном короткие рассказы и повести.

Правообладатель иллюстрации Getty Images
Image caption "Литература позволяет смягчать границы между людьми, и казавшиеся непреодолимыми проблемы могут становиться вполне разрешимыми", - считает Джордж Сондерс

Д.С.: Да, когда мне было 28 лет, я написал роман, но он был ужасен, и я думаю, что его не стоит принимать в расчет.

Би-би-си: Ваш необычный пример может послужить источником вдохновения для многих людей, которые мечтают писать. Вы пришли из научной среды, стали писателем в достаточно зрелом возрасте, до этого писали преимущественно о технологиях.

Д.С.: Да, я увлекался этим предметом около восьми лет, тогда же вышла моя первая книга о технологиях.

Я преподаю в Сиракузском университете (исследовательский университет США - Би-би-си) и всегда говорю, что интересно и насыщенно прожитая жизнь сама по себе является прекрасным материалом для книги.

Вовсе не обязательно начинать писать в 22 года. Напротив, если вам 80, то, вероятно, вы уже чего-то достигли и вам есть что рассказать.

Правообладатель иллюстрации Reuters
Image caption Джордж Сондерс с прошедшими в финал писателями

Би-би-си: Простите за британские стереотипы, но многие здесь говорят: "Вот они, американцы, приезжают в нашу страну и получают наши награды". Это спорное высказывание, поскольку правила выдачи премии изменились, позволив принимать участие писателям из разных стран, и вы уже второй американец подряд, одерживающий победу. Стоит ли нам бить тревогу?

Д.С.: Когда ты начинаешь писать, все, что находится на поверхности, теряет смысл. Становится неважно, американец ты или нет. Что действительно важно - это глубинная связь с читателем, которая не имеет ничего общего с внешними обстоятельствами.

Би-би-си: Огромное количество людей уже сейчас выстраиваются в очередь за вашей книгой. Вероятно, они захотят узнать о сюжете следующей. О чем она будет?

Д.С.: Мне бы тоже хотелось узнать об этом!

Би-би-си: Быть может, ваша супруга знает?

Д.С.: Да, я обязательно спрошу ее об этом, когда вернусь домой!

Новости по теме