Пресса Британии: Ходорковский вопрошает Путина

  • 17 марта 2010

В обзоре британских газет:

Ходорковский вопрошает Путина

"Ходорковский - Путину: вы задолжали мне ответы", - под таким броским заголовком - и на целый разворот - помещает Independent список вопросов, которые бывший олигарх хотел бы задать в суде российскому премьер-министру. Список, как указывает газета, Ходорковский передал ей эксклюзивно.

Адвокаты некогда богатейшего человека России, который с 2003 года пребывает под стражей, настаивают на том, чтобы тогдашний президент (и сегодня считающийся самым влиятельным человеком в стране) был вызван в качестве свидетеля на суд, который сейчас идет над Ходорковским.

"Ваши обвинители утверждают, что я управлял ЮКОСом не как официальный руководитель, а как лидер организованной преступной группировки, - пишет Ходорковский, обращаясь к Путину напрямую. - Когда вы обсуждали проблемы ЮКОСа со мной, с кем, по-вашему, вы разговаривали?"

После ареста и заключения Ходорковского, напоминает Independent, основные активы его компании - через проводившиеся государством аукционы - приобрела "Роснефть", которой руководит Игорь Сечин, человек, близко связанный с Путиным.

"Почему "Роснефть" платит совершенно ту же сумму за производимую тонну, но ваши налоговые органы не имеют претензий к "Роснефти"?" - вопрошает Ходорковский, которого в 2005 году Мещанский суд Москвы осудил на 9 лет лишения свободы (впоследствии срок был снижен до 8 лет), в частности, за неуплату налогов.

В своем письме, которое стало реакцией на просьбу Independent об интервью, Ходорковский касается и президента России, в частности, - его высказываний на тему о свободе и уважении закона.

"Насколько я понимаю, Медведев имеет искреннее и сильное желание изменить наиболее одиозные проявления нынешней политической системы - коррупцию и неэффективную систему правоохранения и судебных процессов, - пишет он. - Но достаточно скоро действия президента приведут его к черте, за которой конкретные перемены невозможны без модернизации всей политической системы. И, разумеется, большой вопрос, сможет ли Дмитрий Медведев ее провести".

После прихода Медведева к власти поговаривали, что обсуждается некая договоренность: может ли Ходорковский оказаться на свободе в обмен на обещание покинуть Россию или оставаться вне политики, однако сам он в интервью Independent эти слухи отвергает: "Мне никогда не предлагалось никакой сделки, ни в ходе первого суда, ни сейчас".

"Я прекрасно понимаю, что есть несколько бюрократов, инициировавших второй процесс и желающих, чтобы я остался за решеткой навсегда, - продолжает Ходорковский. - Но что бы ни случилось, я намерен защищать свою позицию и свою невиновность. Во-первых, я не думаю, что исход суда предрешен. А во-вторых, я не хочу давать никому возможность думать, что я в чем бы то ни было виновен. И я собираюсь доказать, что прав настолько, чтобы ни у кого не осталось места для сомнений".

Будет ли этого достаточно для его оправдания, не ясно, отмечает автор публикации Шон Уокер. "Немногие россияне задумываются об олигархах: которых считают людьми, грабившими ресурсы страны в хаотичные 1990-е, когда миллионы выживали за чертой бедности, - продолжает журналист. - Но время, которое Ходорковский провел в тюрьме, обеспечило ему некую моральную легитимность, которой нет у других бизнесменов".

"Возможно, отчасти по этой причине, - заключает автор статьи в Independent, - немногие наблюдатели верят в то, что существует реальный шанс на признание его невиновным, а это значит, что ему грозят долгие годы, если не десятилетия, тюремной жизни".

"Конечно, как и любого нормального человека, это меня не радует. Я хочу быть свободным, жить с моими близкими и помогать моей стране, - признался Ходорковский на вопрос о том, готов ли он провести следующие 20 лет за решеткой. - Но в любом случае я не собираюсь отчаиваться и хоронить надежду".

Вернуться к началу

Рижский марш: патриоты или пособники нацистов?

К теме прошедшего марша ветеранов Латвийского легиона времен Второй мировой войны, прошедшего в понедельник в Риге, обращается Guardian. В Латвии уже много лет не стихают споры о том, считать ли этих людей пособниками немецкого нацизма или патриотами, боровшимися за независимость своей страны.

Газета приводит слова одного из участников парада, 85-летнего Айварса Озолса, призванного в ряды "Ваффен-СС" в 1943-м, когда немцам, оккупировавшим Латвию, нужно было свежее пушечное мясо, чтобы сдержать наступавшую Красную армию. "Мы пошли на войну, - говорит он. - В этом не было ничего добровольного. У нас не было выбора".

Тем не менее, продолжает Guardian, он горд той ролью, которую сыграл. О следовавших друг за другом оккупациях Латвии - советами в 1940 году, гитлеровцами в 1941-м и опять советами в 1944-м - он говорит: "Немцы относились к нам более гуманно. Они хотя бы видели в нас людей".

"Британцам, воодушевленным риторикой Черчилля, американцам, которые пересекли Атлантику, чтобы спасти Европу от нацистского варварства, русским, которые считают поражение Гитлера величайшим моментом своей истории, и более всего евреям, для которых Холокост представляет собой апогей зла, позиция Озолса может показаться извращенной", - пишет рижский корреспондент Guardian Иэн Трэйнор.

И добавляет: этот человек дорого заплатил за свое военное прошлое. В 1945-м в качестве военнопленного он был отправлен в Сибирь, где едва не умер от голода и потерял ноги, когда в гулаговский грузовик, в котором ехал, врезался поезд.

В Латвии - и во всех трех балтийских государствах - убеждение в том, что Сталин превзошел Гитлера по чудовищности, очень распространено среди восьмидесятилетних, констатирует газета. Впрочем, добавляет она, оно не ограничивается рамками одной возрастной категории. "Они оба были свиньями, но Сталин был хуже", - приводит Guardian слова 17-летнего рижанина Карлиса Пуговикса.

В то же время Эфраим Зуров, охотник за нацистами и директор Центра Симона Визенталя, называет парад легионеров в Риге событием глубоко оскорбительным. "Эти люди думали, что воюют за Латвию, но на самом деле их служба и их храбрость играли только на нацистскую Германию", - цитирует Зурова газета.

Между тем в преддверии парламентских выборов в Великобритании готовность некоторых латвийцев скорбеть по судьбе ветеранов "Ваффен-СС" обретает дополнительную политическую важность, пишет либеральная Guardian и поясняет: лидер британских консерваторов Дэвид Камерон в рамках Европейского парламента заключил альянс с евроскептиками, в число которых, в частности, входит Движение за национальную независимость Латвии "Отечество и свобода" (ДННЛ).

"ДННЛ, - утверждает автор газеты, - боготворит веру коллаборационистов - таких как Озолс - в то, что главным врагом Риги была Москва, а не Берлин".

В то же время министр иностранных дел Великобритании Дэвид Милибанд, родственники которого были в числе жертв Холокоста, не раз называл соратников консерваторов отвратительными - и в день проведения в Риге марша легионеров "Ваффен-СС" снова обратился к этой теме. "Дэвид Камерон покинул мэйнстрим, оставив в стороне правительства Франции и Германии во имя экстремистских маргинальных партий, в компании которых он постыдился бы появляться дома", - приводит Guardian слова Милибанда.

Гайдис Берзиньс, бывший министр юстиции Латвии и заместитель лидера ДННЛ с такой позицией не согласен. "Для латышского народа нет разницы между нацистским режимом и советским тоталитаризмом", - говорит он.

Однако Guardian напоминает Берзиньсу и всем, кто разделяет его точку зрения, о судьбе латвийских евреев. "Почти все они - 70 тысяч - были убиты во время войны, - пишет газета. - И хотя две латышские дивизии в подавляющем большинстве были сформированы из подростков, которых заставили носить форму СС, были, как говорят историки, и другие - страстные добровольцы, и некоторые из них стали соучастниками массовых убийств".

Вернуться к началу

Скандал с "Имеди" стал международным

"Придуманное телевторжение переросло в реальную политическую драму", - под таким заголовком Times публикует статью своего московского корреспондента Тони Галпина о последствиях псевдокументального сюжета, показанного в субботу грузинским каналом "Имеди".

Материал, смонтированный с использованием хроники российско-грузинской войны августа 2008 года, повествовал о вторжении российской армии на грузинскую территорию, о бомбардировках крупных грузинских городов и об убийстве президента Михаила Саакашвили. О том, что сюжет выдуман, говорилось лишь перед его началом и после окончания, и многие телезрители приняли его за чистую монету.

Псевдорепортаж вызвал большой скандал как в Грузии, так и в России. А теперь, как пишет Times, он обрел и более всеобъемлющий международный характер. Свое отношение к нему выразили послы Великобритании и Франции в Тбилиси Дэнис Кифи и Эрик Фурнье, ставшие невольными участниками вымышленных событий.

Британский дипломат обвинил "Имеди" в "неучтивости ко мне как к послу" и подверг жесткой критике тот фрагмент репортажа, в котором говорилось, что президент Грузии обсуждал несуществующий кризис с премьер-министром Соединенного Королевства Гордоном Брауном.

"Я хочу однозначно заявить, что ни я, ни британское правительство не участвовали и не имели никаких данных по поводу безответственной программы, которая бессмысленным образом вызвала глубокую озабоченность грузинской публики", - говорится в заявлении Дэниса Кифи.

Посол Ее Величества потребовал, чтобы грузинский телеканал "как можно скорее объявил в эфире, что эти кадры не были подлинными и что они были использованы без моего согласия или знания". Все происходящее, добавил Кифи, плохо отразилось на репутации Грузии в том, что касается независимости средств массовой информации.

Похожим образом высказался и посол Франции в Тбилиси Эрик Фурнье. В письме в адрес "Имеди" он выразил недоумение своим появлением на экране и заявил, что скандальный сюжет "очень далек от стандартов профессиональной журналистики".

Кроме того, как пишет Times, французский посол переложил на телеканал всю ответственность за утверждения, будто фиктивное вторжение поддержали лидеры грузинской оппозиции. Один из них, Зураб Ногаидели, в понедельник обвинил президента Саакашвили в том, что тот инспирировал сюжет, и добавил: "Весь западный мир разгневан этим фальшивым репортажем".

Со своей стороны, наблюдательная миссия Евросоюза, наблюдающая за соблюдением перемирия между двумя странами, объявил, что выход материала в эфир мог вызвать реальный конфликт между грузинской армией и российскими военными, базирующимися в Абхазии и Южной Осетии.

"Безответственные программы способны серьезно дестабилизировать ситуацию на разграничительных линиях, - говорится в заявлении миссии. - Могли произойти опасные и значительные инциденты".

Вернуться к началу

Российская вспышка "голландской болезни"

Пожалейте Банк России, призывает Daily Telegraph: он ведет неравную борьбу с крепнущим рублем. Снижение учетной ставки принесет лишь временное облегчение от "голландской болезни".

Экономистам этот синдром давно знаком, указывает газета. Приток иностранной валюты толкает вверх обменный курс и делает остальные отрасли неконкурентоспособными на внешнем рынке. Ресурсы процветают, все остальное загнивает.

Страдает ли Россия заболеванием, которое впервые было идентифицировано в Нидерландах в 1960-е, сказать сложно, признает пишет московский корреспондент Telegraph Эндрю Осборн. Реальный обменный курс рубля удвоился за прошедшее десятилетие; в одном лишь прошлом году он номинально вырос на 15% по отношению к евро-долларовой корзине Центробанка. Однако не ясно, насколько страдает производство.

"Но даже если цены на нефть не будут продолжать расти, и монетарная, и фискальная политика лишь углубляет проблему", - утверждает газета и поясняет: в смысле монетаризма российский Центробанк сейчас пытается держать учетную ставку над уровнем инфляции, то есть делать то, чего раньше ему удавалось далеко не всегда.

Недавние понижения не поспевали за падением инфляции, и реальные ставки намного выше, чем были в прошедшие годы. Для финансовой стабильности требуется более жесткая политика, но она же укрепляет рубль.

"Смена курса в фискальной политике тревожит еще больше, - продолжает Daily Telegraph. - На протяжении большей части прошедшего десятилетия Россия хрестоматийно следовала истории "голландской болезни". Огромный профицитный бюджет хранился за границей, в Резервном фонде, то есть де-факто изрядная доля доходов от экспорта нефти оставалась вне пределов страны".

Теперь идет противоположная тенденция. Россия сокращает свой Резервный фонд, нейтрализуя большой фискальный дефицит, который на этот год планируется на уровне 7,2% от ВВП. И если в начале 2009 года фонд составлял 137 млрд долларов, напоминает газета, то к концу 2010-го он будет полностью исчерпан. Москва даже готова вновь прибегнуть к практике внешних заимствований, которые на этот год определены в размере 17,8 млрд долларов. А это лишь увеличит приток в страну твердой валюты, предупреждает Telegraph.

"Заимствования в кризисные времена могут быть оправданы, - признает Эндрю Осборн. - Однако возвращение России к бюджетному профициту ожидается не раньше 2014 года. А тем временем "голландская болезнь" может распространиться. И чем скорее страна начнет снова принимать фискальные препараты, тем лучше".

Вернуться к началу

Обзор британской прессы подготовил Ян Ледер, <br>Русская служба Би-би-си