Беженцы из КНДР: "Люди умирают от голода на улицах"

  • 22 сентября 2010
плакат
Image caption Власти Северной Кореи готовятся к съезду Трудовой партии

На следующей неделе в Северной Корее состоится чрезвычайно редкое событие. В Пхеньяне пройдет съезд Трудовой партии. Последний раз такой съезд созывался 30 лет назад.

Политологи, специализирующиеся на Северной Корее и следящие за развитием событий в этой закрытой от внешнего мира стране, подозревают, что съезд заложит основы перехода власти от нынешнего лидера Ким Чен Ира к его младшему сыну Ким Чен Уну.

Съезд пройдет в непростых для страны условиях. В Северной Корее обострился продовольственный кризис, промышленность развалена, жители страны переживают тяжелые, голодные времена.

Обо всем этом можно услышать из первых рук, от людей, которым удалось бежать из Северной Кореи в соседний Китай.

Перебежчики

Китайские туристы любят фотографироваться на мосту через реку Ялу. Когда-то этот полуразрушенный мост соединял Китай с Северной Кореей.

Сейчас он превратился в туристическую достопримечательность, и китайские туристы довольствуются фотографиями на мосту на фоне обветшалых зданий и унылого пейзажа на той стороне реки.

Один из туристов в шутку заступает за белую линию, означающую границу китайской территории, и тут же слышится окрик пограничника. Туристы смеются. Наверное, им весело оттого, что с этой стороны от белой линии все-таки лучше, чем с той.

Северная Корея кажется нынешним китайцам странной, несуразной страной. Они с веселым любопытством вглядываются в обветшалые силуэты, словно посетители кунсткамеры, разглядывающие диковинных уродцев. Некоторые привезли с собой бинокли и подзорные трубы.

Но на самом деле происходящее в этом изолированном от внешнего мира государстве, укрывшемся за плотным занавесом секретности, веселья не вызывает.

В приграничной зоне мы встретились с людьми, сумевшими бежать из Северной Кореи. Все они рассказывают о том, что в страну возвращается голод.

"В последнее время люди начали умирать. Когда совсем нет еды, люди умирают от голода", - рассказывает нам женщина, которую мы назовем Чо Юнг Хе.

"Многих из них можно увидеть вокруг железнодорожных станций. Это бездомные, они собираются там, чтобы провести ночь. Многие там же и умирают", - говорит она.

Голод

Госпоже Чо уже больше семидесяти, у нее есть внуки. Пару месяцев назад она заплатила контрабандистам за то, чтобы они перенесли ее на руках через хорошо охраняемую реку, разделяющую две страны.

Ее дочь тоже пыталась бежать, но ее поймали, и теперь она отбывает трехлетний тюремный срок.

Image caption Эти фотографии голодающих детей в Северной Корее выставлены в сеульском Музее войны

По словам Чо, нехватка еды в Северной Корее на практике означает, что лишь состоятельные семьи могут себе позволить есть два раза в день.

"Мы не просим красивой одежды. Нам не надо плясок и веселья. Мы хотим одного – чтобы наши желудки были полны. Но каждое утро мы просыпаемся с одной мыслью – где достать еду на завтрак. Вторая задача – как достать еду на обед", - рассказывает Чо Юнг Хе.

"Такая жизнь сводит людей с ума. Задень кого-нибудь на улице, и он бросается на тебя с кулаками. В глубине души каждый понимает, что мы живем как собаки. Но никто не решается сказать об этом вслух".

Рядом с мостом в китайских магазинчиках продаются корейские сувениры – фуражки, открытки и фотографии "любимого вождя" Ким Чен Ира.

Неудивительно, что в таких условиях находится немало людей, готовых пойти на риск быть пойманными при переходе границы.

51-летняя Ли Со Ра бежала в Китай в конце августа. Она рассказывает, что еще несколько недель назад собственными глазами видела, как люди умирали от голода.

"Как раз перед тем как бежать, я встретила человека, сидевшего у общественного туалета. Я сказала ему – не сиди здесь, иди к рынку, там кто-нибудь может дать тебе хлеба или конфету. Он ответил мне, что у него нет сил. Через пару дней он умер там же, рядом с туалетом. Таких много, они умирают от голода", - рассказывает Ли.

Со смотровой площадки рядом с границей видна старая фабрика. Из трубы идет дым, но огни не горят, и на дороге почти нет машин.

Катастрофическая экономическая политика поставила экономику страны на колени. Госпожа Ли надеется, что нынешнему режиму рано или поздно придет конец.

Она считает, что если к власти придет сын Ким Чен Ира, страну ждут новые тяжелые испытания.

Ким Чен Ун еще совсем молод, говорят, что ему 27 лет. Но даже точная дата его рождения неизвестна. Тем не менее, судя по всему, нынешний северокорейский лидер именно на нем остановил свой выбор.

Говорят, что два других его сына к этой должности совсем не готовы. Средний сын, якобы, не нравится отцу из-за своего "чересчур женственного" характера. Старший попался на японской границе с поддельным паспортом. Рассказывают, что он мечтал увидеть токийский Диснейленд.

Молодой генерал

Но даже жители Северной Кореи мало что достоверно знают о сыновьях Кир Чен Ира.

"Мы ничего не знаем о Ким Чен Уне. Я даже фотографию его в первый раз увидела, только когда в Китае оказалась", - говорит Ким Сон Ян, еще одна перебежчица, совсем недавно сумевшая пересечь границу.

Image caption Редкая фотография, как считается, Ким Чен Уна, сделанная в Швейцарии

Но и на этой фотографии Ким Чен Ун – еще тинэйджер.

"Мы не знаем, как он выглядит сейчас, чем он занимается. Знаем только, что он генерал, и что недавно в его честь была написана пропагандистская песня", - говорит Ким.

По ее словам, песня повествует о молодом генерале, который выведет Северную Корею на новый уровень и позаботится о простых людях.

По ее словам, лишь в Китае она осознала, насколько изолированы жители Северной Кореи, насколько низок их уровень жизни и насколько силен контроль со стороны властей.

"Раньше я была благодарна властям за все, но после того, что я узнала в Китае, я в шоке. Оказалось, что наши лидеры прекрасно живут. Если бы они поделились с народом частью своего богатства, никто бы не голодал", - говорит Ким.

"Но они заботятся лишь о том, чтобы удержаться у власти. На народ им наплевать. Здесь я это осознала", - добавляет Ким Сон Ян.

Подобную критику в адрес северокорейских властей еще пару лет назад было невозможно услышать даже в Китае.

Чо Юнг Хе полна гнева по поводу намерений Ким Чен Ира передать власть своему сыну.

"Если бы в Северной Корее я сказала, что Ким Чен Ун слишком молод, меня бросили бы в тюрьму. Но я хочу кричать об этом во весь голос", - говорит мне Чо.

"Моя дочь, наверное, умрет в тюрьме. Я хочу кричать о том, что там происходит, прежде чем умру сама. Но я не могу себе этого позволить. Там у меня дети и внуки", - говорит 70-летняя женщина.

Если Ким Чен Ун придет к власти, то этот совсем еще молодой человек, не имеющий никакого политического опыта, окажется у руля страны, обладающей ядерным оружием и обремененной массой тяжелых проблем.

Экономика Северной Кореи практически развалена, голод распространен повсеместно, население озлоблено. Страна испортила отношения с Южной Кореей и США.

"Если бы Ким Чен Ир кормил нас одними кукурузными лепешками, мы бы не жаловались. Но он оставил нас умирать от голода. Но если к власти придет его сын, я думаю, это действительно опасно. Можно только представить, что случится с Северной Кореей", - говорит Ким, и в голосе этой немолодой слабой женщины слышится гнев.

Новости по теме