Таджикских гастарбайтеров будут учить русскому языку

  • 1 февраля 2011
Урок русского Правообладатель иллюстрации none
Image caption Уроков русского в таджикских школах становится все меньше

Таджикистан и Россия подписали межправительственное соглашение об открытии своих информационно-культурных центров в столицах друг друга.

Стороны надеются таким образом укрепить позиции русского языка в Таджикистане.

Помимо программ, направленных на изучение и пропаганду русской культуры, языка и литературы, в Таджикистане откроются центры подготовки трудовых мигрантов. Гастарбайтеры еще перед выездом в Россию будут проходить специализацию и изучать русский язык.

Стороны уверены, что это облегчит трудовым мигрантам поиск работы, а хорошее знание языка поможет быстрее адаптироваться в России.

Между тем, наблюдатели считают, что информационно-культурные центры будут во многом дублировать уже существующие проекты двустороннего гуманитарного сотрудничества, и полагают, что у Душанбе и Москвы пока нет достаточной политической воли для реального культурного сотрудничества.

Сфера применения русского языка в Таджикистане заметно сузилась, однако в последние годы интерес к его изучению вновь вырос.

Правообладатель иллюстрации none
Image caption Фарит Мухамедшин ратует за обучение мигрантов до миграции

"Между нашими странами устанавливаем системную работу по информированию друг друга о достижениях в сфере культуры, науки, образования, развитии туризма", - заявил глава российского Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству Фарит Мухамедшин.

"Будет принята специальная совместная программа, которая предусматривает на базе технических профессиональных училищ готовить мигрантов, предварительно обучать их специальностям и русскому языку до выезда в Россию". - добавил он.

Учителя уехали

Несмотря на заявления Москвы и Душанбе о сотрудничестве и желании укрепить положение русского языка, его позиции в Таджикистане стремительно слабеют. Основными причинами этого языковеды называют нехватку профессиональных преподавательских кадров для школ с русским языком обучения и выезд из страны русскоязычного населения.

Власти, между тем, утверждают, что ситуация, связанная с изучением русского языка в Таджикистане, меняется в лучшую сторону. Однако количество часов, отведенных школьной программой в среднеобразовательных заведениях на изучение русского языка и литературы, значительно сокращено.

"Резко сократились часы, отведенные на обучение русского языка. Два-три часа – это очень мало, - говорит директор представительства фонда "Институт евразийских исследований" Галина Назарова. - Отток специалистов и преподавателей сыграл огромную роль. Во многом отъезду русскоязычного населения способствовала гражданская война в стране середины 1990-х".

Чтобы решить эту проблему, президент Эмомали Рахмон принял закон об усилении преподавания русского и английского языков. Но ускорить процесс обучения не удалось. Стране не хватает нескольких тысяч преподавательских кадров. Выпускники педагогических вузов отказываются работать в школе - в основном, из-за недостаточного заработка.

После распада Советского Союза Таджикистан покинуло около миллиона русскоязычных граждан. Сфера употребления русского языка продолжает сужаться, а нынешняя государственная система поддержки нуждается в серьезной перестройке, полагают российские эксперты.

Два года назад в Таджикистане был принят новый закон "О государственном языке", в котором русский лишился своего прежнего статуса языка межнационального общения. Утвержденный депутатами закон закрепил за таджикским языком статус единственного официального.

В СССР обеспечивалось двуязычие

Старый закон о языке был принят в 1989 году, во времена СССР. Он фактически позволял существование двуязычия. Граждане страны могли выбирать, на каком из двух языков - таджикском или русском - обращаться к государственным учреждениям или деловым партнерам.

Согласно новому закону, вести переписку и устное общение с органами государственной власти, предприятиями и учреждениями, получить информацию и документы можно будет исключительно на государственном языке страны – таджикском.

Сторонники нового закона заявляют, что языки других народов, которые живут в Таджикистане, в том числе русский и узбекский, не нуждаются в государственной защите.

По данным минобразования Таджикистана, сейчас в стране работают 17 общеобразовательных школ с русским языком обучения, в то время как в советский период их число составляло около 100.

В сельских регионах страны из-за нехватки учителей большинство русских школ закрыто, а количество учебных часов русского языка и литературы сокращено.

В Таджикистане нет единой программы обучения для всех русских школ. Не хватает учебной литературы и пособий. Преподавание в русских классах ведется с использованием российских учебников и российских учебных программ, которые практически не адаптированы к таджикским учебным планам. Большая часть литературы поступает в качестве гуманитарной помощи.

"Если нынешнюю ситуацию сравнивать с советскими временами, раньше русские школы работали даже в районах. Необходимо учитывать, что сейчас нам не хватает учителей для русских школ, - говорит главный специалист управления дошкольного и школьного образования минобразования Таджикистана Зульфия Сафарова. - Работающие школы получают учебную литературу по линии российского посольства".

Правообладатель иллюстрации none
Image caption В Россию в поисках лучшей доли уехало не менее полумиллиона таджиков

Россия пока лидирует в списке стран, которые выбирают молодые таджикистанцы. На поиски лучшей жизни из Таджикистана в Россию едут не только трудовые мигранты. Новую родину пытаются обрести также выпускники русских школ и вузов. Последних много до сих пор, поскольку большая часть городского населения республики отдает предпочтение учебным заведениям на русском языке.

Между тем, наблюдатели отмечают, что стороны пока не проявляют особой заинтересованности в развитии и пропаганде русского языка и литературы. Душанбе заявляет о нехватке средств на эти проекты, а Москва не показывает желания развивать языковые программы.

"Политика сейчас такова, что у нас есть государственный язык. Приоритет отдается единоязычию, но пройдет время, и мы будем вынуждены изучать другие иностранные языки, - полагает главный редактор журнала "Русский язык и литература в школах Таджикистана" Малика Хусейнзода. - Зачем насильно забывать то, что у нас уже есть, то, что мы знаем и пока не забыли? Мне кажется, что здесь слабо проявляется политическая воля".

Русский нуждается в поддержке россиян

Ряд таджикских экспертов уверены: в сохранении позиций русского языка в Таджикистане должна быть заинтересована, в первую очередь, российская сторона, однако такого желания пока не заметно.

Между тем, российский капитал играет в таджикской экономике существенную роль. А чиновники демонстративно заявляют о своей пророссийской позиции и называют Россию главным стратегическим партнером.

Уровень безработицы в Таджикистане очень высок. При этом вакансии в государственных учреждениях появляются довольно часто. Однако оклада госслужащего порой хватает лишь на покрытие ежедневных дорожных расходов.

Правительство страны, между тем, пока не может решить социальные проблемы. Это становится причиной массового выезда таджикских граждан на заработки.

В России, по разным данным, находятся около полумиллиона таджикских граждан. Многие из них - выходцы из сельских регионов страны. Плохое знание русского языка осложняет их пребывание в России.

Таджикские власти заявляют о необходимости скорейшего принятия новых программ, которые могли бы в кратчайшие сроки повысить уровень знаний русского языка и помочь мигрантам адаптироваться к российским реалиям.

Новости по теме