Готовясь к встрече с "Айрин"

  • 27 августа 2011
Побережье США Правообладатель иллюстрации AP
Image caption Некоторые синоптики считают, что опасность "Айрин" преувеличена, но они в меньшинстве

Я решил встретить ураган "Айрин" лицом к лицу на Лонг-Айленде, огромной песчаной косе с миллионным населением, которая выдается в Атлантический океан к востоку от Нью-Йорка.

На нью-йоркском вокзале Penn Station меня встретили наряд полиции с короткими немецкими автоматами MP5, дежурящий там с 11 сентября 2001 года, и голос диктора, предупреждавшего, что в связи с грядущей непогодой пригородные поезда будут ходить в выходные по измененному расписанию или будут вообще отменены.

Не успел я доехать до своей станции, как отцы города избрали второй вариант. Начиная примерно в полдень в субботу, прекращается также движение поездов метро и городских автобусов.

Эта почти беспрецедентная мера сопровождается совсем беспрецедентной: мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг объявил эвакуацию 200-300 тысяч жителей районов города, лежащих в низменности, которые может затопить гонимая ураганом вода.

Мэр честно признал, что заставить обывателей эвакуироваться ему не по силам.

Могут погибнуть люди

"У нас нет людей, чтобы ходить по домам и вытаскивать оттуда жителей, - сказал он. – Никого не уволят. Никого не посадят в тюрьму. Но если вы не послушаетесь, могут погибнуть люди".

Критики мэра считают, что он просто перестраховывается, памятуя об эпохальной снежной буре, парализовавшей Нью-Йорк 23 декабря прошлого года. Городские власти явно были к ней не готовы, и многие улицы еще долго утопали в снегу.

Блумбергу тогда досталось на орехи. Ряд синоптиков утверждают, что опасность "Айрин" сильно преувеличена, и призывают не создавать панику. Это глас вопиющего в пустыне.

Солнечная и безветренная пятница являла собой классический образчик затишья перед бурей, и пляжи Нью-Йорка и Лонг-Айленда были забиты народом.

Но в субботу сотни тысяч дачников тянутся обратно в город, где дома покрепче. Среди них и художник Виталий Комар и поэт Бахыт Кенжеев, которые отдыхали на Лонг-Айленде с женами, но решили не искушать судьбу и возвращаются в Манхэттен.

Кенжеев, который как-то просидел в Канаде без электричества 9 дней, на прощанье дал мне совет: если "Айрин" меня надолго обесточит, нужно закутать морозилку толстым одеялом, и тогда продукты не испортятся лишний день.

Умелые руки

Американцы давно знают, что требуется сделать перед стихийным бедствием. Я заехал в гастроном купить "долгоиграющего" молока и обнаружил, что эта полка пуста. Обыватели везли на кассу груды бутылок питьевой воды и невероятное количество консервов, которых хватит им на несколько ураганных сезонов.

Рядом с гастрономом высится громада магазина Home Depot для умелых рук. Из его дверей тащили и грузили на пикапы и вездеходы листы фанеры для защиты окон от летящих веток и обломков.

Выставленные перед магазином товарные образцы – пластиковые короба и шкафы для хранения инвентаря и небольшие сарайчики – были предусмотрительно перевязаны и прикреплены к деревянным щитам, на которых они стоят.

Бруклинская знакомая поделилась со мной по электронной почте впечатлениями о походе в тамошний Home Depot.

"Пошла туда купить затычку в ванну, чтобы вода не убегала (надо же набрать на случай отключения), - пишет она. – При входе стоят три продавщицы и орут: "Ноу батарейки! Ноу дак тэйп (клейкой ленты нет – В. К.)! Ноу... еще чего-то нет".

"В магазине полно народу, - продолжает моя корреспондентка, - продавцы нарасхват, к каждому стоит очередь из 5 человек, всем чего-то надо. УЖАС!"

В чистое поле

На стоянке мне попался знакомый мастеровой Джек Витали, приехавший в Home Depot в купленном на днях голубом пикапе 1953 года.

"Ну как тебе "Айрин"?" - спросил я.

"С хорошей женщиной, - посмотрел Джек на свою спутницу Дейну, - и с бутылкой водки мне ничего не страшно!"

Он один из людей, которые будут приветствовать ураган: Джеку надо заработать, а "Айрин" сулит много поваленных деревьев, которые кому-то надо будет распиливать и увозить. Я топлю дровами и знаю, что Джек привезет их мне. Я недаром подарил ему недавно две старых бензиновых пилы.

В субботу мы с Джеком отгоним свои машины в чистое поле, где на них не упадут деревья.

Как положено, я заехал на заправку, которую держат турецкие эмигранты. "Отчего сегодня такая очередь?" - спросил я у молодого турка, который наливал мне бензин.

Такие очереди на американских бензоколонках я видел лишь в конце 1970-х при Джимми Картере.

"Да из-за этого урагана чертова, - презрительно сказал он. – Они его слишком серьезно воспринимают".

Новости по теме