Эстония надеется избежать участи Украины

  • 4 сентября 2014
Обама в Эстонии Правообладатель иллюстрации AP
Image caption Эстонские школьники с восторгом привествовали президента Соединенных Штатов в Таллине

Закат над рекой Нарвой – зримое воплощение мира и спокойствия. Над берегами высятся средневековые замки, рыбаки закидывают удочки в стремительные воды.

Но именно здесь пролегает новый фронт столкновения между двумя противоборствующими видениями будущего этой части света - между Россией и НАТО, чьи отношения не перестают ухудшаться.

Конфликт на Украине и участие в нем российских военных беспокоят многих в странах Балтии. Здесь гадают, что же еще выкинет президент Путин.

"Когда смотришь и слушаешь, что происходит, нельзя об этом не задуматься", - говорит университетский преподаватель Жанна Разинкова. Мы смотрим на реку и на противоположный, российский берег, и она добавляет: "Но по-моему мы пока не очень беспокоимся".

И все же, по ее словам, визит президента Обамы в Эстонию ее обрадовал и успокоил. "Мы считаем себя частью Запада", - объясняет Жанна.

Этнические русские

При этом, как почти 90% населения Нарвы, сама Жанна – по национальности русская.

Правообладатель иллюстрации BBC World Service

У многих местных жителей сохраняется эмоциональная, культурно-языковая связь с Россией и есть претензии к правительству в Таллине, с которыми еще предстоит разбираться.

Вместе с тем, огромное большинство жителей Нарвы явно видит свое будущее по эту сторону границы – в составе НАТО и Евросоюза с его общим рынком.

Правообладатель иллюстрации BBC World Service

"Зачем мне в Россию?" – спрашивает Евгения, сидя на скамейке у своего дома вместе с двумя престарелыми подругами.

"Мои дети и внуки здесь – те, кто хотел в Россию, - уже уехали", - добавляет она.

События на Украине и особенно в Крыму разбудили неприятные воспоминания.

В местных органах власти еще помнят, как в 1993 году Владимир Путин, тогда еще начинающий политик в Санкт-Петербурге, призывал провести в этих местах референдум о воссоединении с Россией.

Референдум даже состоялся, но его результаты были аннулированы решением эстонских судов.

А ведь эта страна оставалась под властью России вплоть до 1991 года.

Военные базы

Поэтому визит президента Соединенных Штатов Америки в Эстонию по пути на саммит НАТО в Уэльсе стал столь символичным.

Выступая в Таллине перед политической элитой стран Балтии, Барак Обама вновь повторил то, что они хотели услышать: как члены НАТО, они защищены от любой потенциальной агрессии.

"Защита Таллина, Риги и Вильнюса важна не менее, чем защита Берлина, Парижа и Лондона", - заявил президент под аплодисменты собравшихся.

"Вы уже однажды лишились независимости. Но с НАТО вы больше никогда не утратите ее снова", - подчеркнул Обама.

Но возникает вопрос: что на практике должно означать усиление военного присутствия НАТО?

Президент Обама заявил, что численность американских военных, прибывающих в страны Балтии на учения или службу, будет увеличена.

Media playback is unsupported on your device

Силы быстрого реагирования альянса будут расширены, чтобы иметь возможность быть в нужном месте, в нужное время и с необходимыми силами и средствами.

Однако это – не то же самое, что постоянное военное присутствие, чего хотели бы многие балтийские лидеры.

Главный аргумент против размещения сил НАТО в странах Балтии на постоянной основе заключается в том, что это стало бы нарушением договорных обязательств НАТО перед Россией.

Но на это можно возразить, что своими действиями Россия уже нарушила свои обязательства.

"Я бы сказал, что мы вступили в новую эпоху. И когда прежние условия больше не сохраняются, наступает время перемен", - сказал на пресс-конференции с Бараком Обамой президент Эстонии Тоомас Хендрик Илвес.

Это дает пищу для размышлений всем, в том числе и рыбакам, удящим рыбу в реке Нарве. Они-то знают, что в тихом омуте черти водятся.

Правообладатель иллюстрации Reuters

Новости по теме