Зачем Южная Корея переписывает историю?

  • 2 декабря 2015
Учителя Правообладатель иллюстрации Getty
Image caption Южнокорейские учителя, вышедшие на пенсию, выступили против нововведений правительства

Школьные учебники не часто становятся причиной уличных протестов. Однако намерение южнокорейского правительства внести правки в учебники истории вывело на улицы Сеула учителей, возмущенных таким решением. Для разгона демонстрантов полиция использовала брандспойты.

В Южной Корее история – не сухая академическая дисциплина, а повод для жарких дискуссий. Сейчас в школах по всей стране используются разные учебники, с разными точками зрения на события южнокорейской истории.

Однако правоцентристское правительство считает, что все они придерживаются слишком левых взглядов и намеревается заменить их утвержденной правительством новой версией учебников.

"В нынешних учебниках содержатся некоторые ошибки, которые мы намереваемся исправить", - сказал Би-би-си глава проекта Пак Сун Мин.

"Если авторы не хотят менять свою точку зрения, то правки внесет правительство", - заявил он.

Один из министров сказал, что школьные учебники должны вселять "гордость за историю Южной Кореи, которая в короткие сроки стала страной демократической и индустриально развитой".

Правообладатель иллюстрации AP
Image caption На фотографии 1977 года - президент Пак Чон Хи с дочерью Пак Кын Хе

Другой консервативный министр считает, что нынешние учебники слишком лояльны к Северной Корее: "В одном учебнике, например, термин "диктаторский" используется только дважды в отношении Северной Кореи и как минимум 28 раз в отношении Южной".

Планы правительства вызвали возмущение как внутри страны, так и за ее пределами.

Профессор Чун Ин Мун университета Ёнсе в Сеуле сказал Би-би-си: "Почему у нас должна быть одна версия учебника? Нам нужны разные точки зрения, чтобы студенты могли выбирать. История может быть предметом множества интерпретаций".

Эту проблему можно рассматривать и в более широком аспекте. Оуэн Миллер, специалист по Корее Лондонского университета задается вопросом: "Для чего нужна история? Для того чтобы воспитывать граждан, лояльных режиму или же для формирования критического взгляда на историю и учета уроков прошлого?"

Противоречивый президент

Планы правительства выглядят спорными еще и потому, что нынешняя президент страны Пак Кын Хе - дочь бывшего южнокорейского президента Пак Чон Хи, весьма противоречивого политика, убитого в результате покушения в 1979 году.

Он пришел к власти в 1961 году в результате военного переворота. В годы его правления органы безопасности Южной Кореи отличались особенной жестокостью.

Image caption На родине президента Пак Чон Хи построен мемориал, напоминающий подобные сооружения в Северной Корее

Но именно он привел Южную Корею к стремительной индустриализации. Пак Чон Хи диктовал состоятельным гражданам страны, в какие отрасли инвестировать деньги, развивая эти отрасли фактически с нуля.

Поэтому его считают отцом южнокорейского процветания. На родине Пак Чон Хи возведен мемориал в его честь с огромной статуей, вызывающей ассоциации с подобными памятниками северокорейским лидерам. Однако там ни слова не говорится о темных сторонах его жизни и правления.

Например, в экспозиции мемориала отсутствуют сведения о его участии в войне, где он воевал на стороне Японии. А между тем, сотрудничество президента с японскими колониалистами остается горячей темой в Южной Корее.

Критики правительства опасаются, что новые учебники будут представлять подобную облагороженную точку зрения на историю страны. Они утверждают, что движущая сила этого проекта – его дочь, пытающаяся таким образом обелить прошлое отца.

Другое мнение

Существуют и другие спорные моменты в южнокорейской истории, меняющие свое значение в зависимости от того, как ее трактовать.

Например, причины Корейской войны. Для лагеря правых причина войны однозначна: неспровоцированная агрессия Северной Кореи.

Правообладатель иллюстрации AP
Image caption Военный конфликт на Корейском полуострове в 1953 году завершился перемирием, и формально обе стороны по-прежнему находятся в состоянии войны.

Приверженцы левых взглядов считают, что причины гораздо сложнее, а первоначальной причиной войны стал конфликт из-за собственности на землю, который разгорелся задолго до начала военных действий в 1950 году.

И с этой точки зрения Северная Корея является не агрессором, а такой же жертвой войны, как и Южная.

Однако Южная Корея - не единственная страна, где в школьных классах ведутся исторические битвы.

В Японии, например, консерваторы склонны защищать жестокости японских солдат в годы войны и преувеличивать значимость спорных территорий для суверенитета страны.

История в этой части мира до сих пор является живой наукой и остается предметом горячих споров.

По стопам Оруэлла

Так же, как и в Техасе, где школьные учебники утверждает совет по образованию. И слушания иногда бывают очень эмоциональными,- например, о том, как рассказывать школьникам об истории рабства.

Не так давно 15-летний учащийся заметил, что в одном из учебников рабов называют рабочими. Он разместил копию страницы в интернете, и она мгновенно распространилась по сети.

Правообладатель иллюстрации Getty
Image caption "Кто контролирует прошлое - тот контролирует будущее"

Сейчас там живо обсуждается вопрос о том, необходимо ли более широкое привлечение профессиональных историков к обсуждению учебников по истории.

Джордж Оруэлл в романе "1984" придумал тоталитарный лозунг: "Кто контролирует прошлое - тот контролирует будущее".

Ни в Южной Корее, ни в Японии, ни в Техасе нет тоталитарной власти. В тоталитарных государствах диктатура контролирует процесс обучения полностью.

Но и в Японии, и в Южной Корее, и в Техасе оппоненты властей опасаются эрозии демократии.

История важна. Она неразрывно связана с политикой и провоцирует политические страсти. Это хорошо знают в Сеуле, Токио и Хьюстоне.

Новости по теме