Последнее обновление: вторник, 5 мая 2009 г., 07:20 GMT 11:20 MCK

Томас Андерс: учить языки никогда не поздно

Певец Томас Андерс

Томас Андерс: живой английский можно выучить только в англоязычной стране

В рубрике Нажать "Знаменитости о познаниях в языках" мы публикуем интервью известных людей о том, какую роль в их жизни играют английский и другие иностранные языки.

Немецкий певец Томас Андерс, знакомый российским и европейским меломаном по популярному в конце 1980-х - начале 1990-х годов поп-дуэту Modern Talking, поет и бегло говорит по-английски, может изъясниться на французском, учит испанский и подумывает об изучении русского языка. Об этом и многом другом Томас Андерс, посетивший Москву с концертом, рассказал главе отдела обучения английскому языку Русской службы Би-би-си Евгению Власенко.

Для проигрывания необходимо включить поддержку Java-скрипта и установить новую версию Flash

Запустить в Real Player или Windows Media Player

Би-би-си: Томас, как вы начали петь?

Томас Андерс: Сколько себя помню - я все время пел. Мне кажется, это даровано мне природой. Мама говорила, что, когда мне было три-четыре года и к нам в гости приходили родственники, я начинал петь и устраивать для них шоу.

А уже в шесть лет состоялся мой первый публичный концерт, на котором присутствовало человек 80-90. Он произвел на меня очень сильное впечатление, и как раз тогда я решил, что музыка и большая сцена - это мое!

Би-би-си: Но помимо музыки, в юности, насколько я знаю, вы увлекались журналистикой...

Томас Андерс: Было дело. Правда, я проучился на факультете журналистики около двух лет и просто не успел глубоко изучить этот предмет. К тому же, кроме него, в университете я занимался немецким языком и музыкой, которая меня увлекала гораздо больше журналистики.

Думаю, человечество не слишком много потеряло от того, что я не стал журналистом.

Би-би-си: А как появился сценический псевдоним "Томас Андерс"?

Томас Андерс: В 15-летнем возрасте я подписал первый контракт со студией звукозаписи. Именно тогда мой продюсер сказал, что с моим настоящим именем - Бернд Вайдунг - нереально будет сделать музыкальную карьеру.

Певец Томас Андерс

  • Настоящее имя - Бернд Вайдунг
  • Родился в 1963 г. в городе Мюнстермайфельд (Германия)
  • Экс-вокалист популярного в 1980-х дуэта Modern Talking
  • Сольная карьера: 10 альбомов
  • Женат, воспитывает сына с супругой Клаудией

И мы придумали псевдоним "Томас Андерс". Андерсом в реальной жизни звали главу звукозаписывающей компании, с которой мы работали. Мы надеялись, что он оценит наш порыв с псевдонимом и увеличит бюджет предстоящей записи альбома (что было ошибкой). Ну а имя Томас было очень популярно в Германии в конце 1970-х.

Би-би-си: После фантастического успеха группы Modern Talking в конце 1980-х вы на какое-то время уезжали в Соединенные Штаты. Что можете сказать об американском стиле жизни?

Томас Андерс: Начнем с того, что моя бывшая супруга [Нора] была очень импульсивной. Мы решили съездить на пару недель в Штаты, просто отдохнуть.

Посмотрели Нью-Йорк (там было здорово), потом перебрались в Лос-Анджелес. Через неделю Нора сказала: "Вот место, где мы должны жить. Надо покупать дом!" На что я ответил: "Ты спятила? За неделю такие вопросы не решаются!"

Нора возразила: "Жизнь коротка. Мы это сделаем [купим дом в Лос-Анджелесе]". Через два месяца у нас появился там свой дом. И поначалу мне очень нравилась эта жизнь: калифорнийское солнце, круглосуточные магазины, хорошая еда, замечательные люди...

Я тогда окончательно не переехал в Штаты из Германии, где у меня было жилье, а мотался туда-сюда. Так я жил целых три года.

В последний год жизни в Лос-Анджелесе меня одолела скука.

Я вдруг ощутил какое-то однообразие во всем; люди, которые еще недавно казались новыми, интересными - все стало обыденным.

С удовольствием приезжаю в Лондон, чтобы вкусить его необыкновенную атмосферу

Томас Андерс

Понял, что мне не хватает европейского образа жизни, и вернулся в Германию.

Би-би-си: А в Туманном Альбионе бывать приходилось?

Томас Андерс: Я бываю в Британии каждый год. С удовольствием приезжаю в Лондон, чтобы вкусить его необыкновенную атмосферу. Люблю пройтись по Бонд-стрит, сходить на концерт в Альберт-Холл, прошвырнуться по магазинам.

Вообще мне кажется, у Лондона и Нью-Йорка есть что-то общее. А вот Лондон и Лос-Анджелес для меня - разные планеты.
Би-би-си: В последние годы вы довольно часто приезжаете с концертами в Россию. Похоже, у вас здесь по-прежнему много поклонников. Is Talking still Modern?

Томас Андерс: Думаю, наша музыка по-прежнему жива, особенно в странах Восточной Европы.

Би-би-си: В репертуаре ваших концертов больше композиций Modern Talking или песен из ваших сольных альбомов?

Томас Андерс: Мне кажется, концерт без You're My Heart, You're My Soul и Cheri Cheri Lady [хиты группы Modern Talking 1980-х] был бы ужасной катастрофой, и публика была бы сильно разочарована.

Поэтому мое шоу - это микс из песен Томаса Андерса и хитов группы Modern Talking (последних, как правило, на концертах чуть больше половины).

По-моему, для публики нет большой разницы между певцом Томасом Андерсом и солистом группы Modern Talking, который пел
Brother Louie и Cheri Cheri Lady.

Би-би-си: Вы замечаете перемены в России с каждым новым приездом сюда? Вы ведь впервые побывали здесь во времена СССР?

Томас Андерс: Когда я впервые приехал с концертом в Москву в 1990-м, все было по-другому.

Был КГБ, и не было возможности пойти куда хочешь.

В ресторанах был ограниченный выбор блюд, и кормили отвратительно.

Томас Андерс дает интервью Евгению Власенко

Томас Андерс: "Люди здесь [в России] удивительные. Какая-то грусть у них внутри"

Через три года я побывал здесь вновь и удивился тому, как все изменилось. У меня челюсть тогда отвисла от ассортимента блюд, перечисленных официантом в ресторане; к тому же, кормили хорошо. Контраст с предыдущим приездом был еще тот!

Год 2009: мы сидим с тобой в московском отеле "Балчуг Кемпински", и за окном я вижу больше иномарок, чем автомобилей российского производства...

По-моему, за последние 20 лет произошли огромные перемены в жизни российской столицы, страны в целом и живущих в ней людей. Сейчас это другой мир.

Би-би-си: А что больше всего удивляет вас в России?

Томас Андерс: Люди здесь удивительные. Какая-то грусть у них внутри; ничего подобного я нигде не встречал. Не знаю, климат или история накладывают свой отпечаток на людей. Одним словом, загадочная русская душа...

Би-би-си: А какое впечатление на вас произвели регионы России, российская глубинка?

Томас Андерс: Я бывал в Санкт-Петербурге, многих других местах. В провинции люди живут, конечно, беднее, чем в городах, но в то же время, мне кажется, они счастливы не меньше горожан.
Би-би-си: Томас, скажите, глобальный кризис влияет на брэнд Thomas Anders?

Томас Андерс: Я не думаю о кризисе. Но концертов в последнее время действительно стало меньше. Не все сейчас могут позволить себе купить билет на мое шоу. А перемещение музыкантов и аппаратуры [расходы на которые закладываются в стоимость билетов] - довольно дорогое удовольствие.

И все же я думаю, через пару лет мы уже не будем говорить об этом кризисе. Знаешь, когда я читаю немецкие газеты, которые пишут, что в конце этого года мы окажемся на уровне 2003 года, я задаю себе вопрос: а что было в 2003-м? У нас был голод? Или у меня были серьезные проблемы в жизни?

Старайтесь овладеть базовыми языковыми навыками в школе

Томас Андерс

Если мне кто-нибудь скажет, что мой нынешний уровень жизни в точности повторит то, что было в 2003-м, я устрою большую вечеринку и от души посмеюсь.

Несомненно, кризис - удар по нам всем. Но, если честно, в нем есть и позитив - кризис ставит многих из нас на место и закаляет.

Би-би-си: Tомас, вы родились в Германии, и английский для вас - иностранный язык. Как вы его учили? Проблемы были?

Томас Андерс: В школе было сложно учить язык. С учителем мне не повезло. Он просто был не способен преподавать. По-моему, ему стоило бы заняться в жизни чем-нибудь другим.

Как бы там ни было, когда я приехал в Лос-Анджелес, вынужден был извиняться перед собеседниками за свой английский. Вся моя сегодняшняя языковая подготовка основана на практике общения с американцами. А негативный школьный опыт изучения языка дал возможность понять, как важно иметь хорошего учителя - иначе в будущем у тебя может возникнуть масса проблем.

Надо стараться овладеть базовыми языковыми навыками (например, азами грамматики) в школе, а позже совершенствовать язык в англоязычной стране (Британии, США, Австралии). Только там, по-моему, можно выучить Нажать живой английский язык.

В свое время первые два-три месяца жизни в Лос-Анджелесе позволили мне начать общаться с людьми, выражать свои чувства (это не то же самое, что уметь заказать вино или салат в ресторане, это способность вести разговор). Именно тогда я начал чувствовать себя гораздо свободнее в Америке.

Помимо английского, я немного говорю по-французски. Немецкий - мой родной язык. Еще начал учить испанский (у меня есть дом в Испании).

Би-би-си: А как насчет русского языка, Томас?

Томас Андерс: Русский - такой сложный язык! Но в последнее время я стал подумывать, не нанять ли мне репетитора, чтобы овладеть базовыми навыками русского языка.

Проблема в том, что нужно осваивать с нуля не только совершенно новое произношение, но и письменную речь. Одним словом, может быть... Языкам ведь все возрасты покорны!

Также в разделе Learning English:

Нажать обучающие аудио и видеопрограммы, тесты на проверку знаний и многое другое

Нажать

BBC © 2014 Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.

Эта страница оптимально работает в совеменном браузере с активированной функцией style sheets (CSS). Вы сможете знакомиться с содержанием этой страницы и при помощи Вашего нынешнего браузера, но не будете в состоянии воспользоваться всеми ее возможностями. Пожалуйста, подумайте об обновлении Вашего браузера или об активации функции style sheets (CSS), если это возможно.