Лексикографы предпочитают манкини

  • 1 сентября 2009
Борат в манкини
Image caption Такой купальник, благодаря Борату, теперь официально называется манкини

Twitter, манкини и гурманский секс – вот лишь некоторые из новых слов и понятий, которые впервые появятся в выходящем в свет 3 сентября новом издании словаря английского языка Collins.

Всего это юбилейное, 30-е по счету, издание включает в себя свыше 260 новых слов и выражений. Большая их часть, как рассказывает главный редактор словаря Элен Хигглтон, связана со стремительным ростом цифровых технологий.

Среди них: i-Player (специальная программа на сайте Би-би-си, с помощью которой можно посмотреть пропущенные во время прямого эфира телепередачи), cloud computing (так называемые "облачные вычисления") и instant messaging (мгновенный обмен сообщениями).

И хотя mankini (мужской бикини) - ядовитого то ли желтого, то ли зеленого цвета купальный костюм знаменитого Бората - многим может показаться за пределами вкуса, тем не менее, создатель его (и костюма, и самого Бората) британский актер Саша Барон Коуэн обеспечил своему творению место в престижном словаре.

В то же время Джон Дарвин, имитировавший собственную смерть для получения солидных страховых выплат, предпочел бы, наверное, никогда не слышать о pseudocide (псевдоубийстве) – ведь теперь ему за этот самый псевдоцид приходится отсиживать немалый тюремный срок.

Язык-приобретатель

267 слов, отобранных для нового словаря, были в числе тех лексических новинок, которые регулярно фиксирует так называемый Collins Corpus – цифровой архив, отслеживающий использование 2,5 млрд. английских слов по огромному количеству самых разнообразных источников.

Image caption Это издание словаря - юбилейное, 30-е

Окончательный выбор, однако, делают лексикографы-люди.

"Английский, - говорит Элен Хигглтон, - это язык-приобретатель, он черпает новые слова из самых различных областей".

Так, например, в устном языке множество междометий и звукоподражательных слов. Однако, общаясь в социальных сетях и с помощью текстовых сообщений, люди превращают эти звуки в письменную речь – и лексикографы увековечивают их в словаре.

Новые слова, по убеждению Элен Хигглтон, - это мгновенный снимок того, как изменился мир за минувшие с выхода предыдущего словаря два года.

Так, в частности, выросло количество слов, отражающих растущее экологическое сознание большинства людей: carborexic (по аналогии с анорексией – человек, одержимый снижением своего личного участия в выбросе вредных углеродов в атмосферу) или ecolodge (экологически чистый отель).

Вот еще несколько примеров из нового издания словаря:

  • beer o'clock шутливое обозначение времени дня, когда уже можно начинать употреблять спиртное;
  • dubstep - жанр электронной музыки, передающий темную мрачную атмосферу с помощью ярко выраженной басовой линии;
  • frugalista (от слова frugal – экономный) – человек, который пытается модно одеваться на небольшие деньги;
  • mwah междометие, передающее звук поцелуя;
  • soz – применяемая в чатах сокращенная форма извинения: sorry

Новости по теме

Ссылки

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.