Германия: неформальных переговоров по "брекситу" не будет

  • 27 июня 2016
Меркель Правообладатель иллюстрации Getty
Image caption Страны ЕС хотят ясности в том, что касается намерений Великобритании

Правительство Германии заявило, что переговоры по вопросу о "брексите" не начнутся до тех пор, пока Лондон формально не запустит действие 50-й статьи Лиссабонского договора, описывающего процедуру выхода из Евросоюза. Согласно этой статье, на переговоры уйдет до двух лет.

Представитель правительства Германии сказал, что Великобритании будет предоставлено достаточно времени на подготовку, но добавил, что ситуация не может оставаться в тупике.

Лидеры Германии, Франции и Италии встречаются сегодня в Берлине для того, чтобы обсудить последствия британского референдума о выходе из состава ЕС.

Ранее канцлер Германии Ангела Меркель и президент Франции Франсуа Олланд заявили, что пришли к полному согласию по вопросу о том, как действовать в связи с победой на референдуме в Британии сторонников выхода страны из Евросоюза.

Президент Олланд заявил, что без единства "возникнет риск раскола, разногласий и споров".

Правообладатель иллюстрации AFP
Image caption Ангела Меркель, Франсуа Олланд и другие европейские лидеры проведут в понедельник переговоры по вопросу о "брексите"

Меркель и Олланд сегодня проведут переговоры в Берлине - на фоне бурной активности дипломатов всех стран ЕС в связи с "брекситом".

В понедельник утром курс фунта вновь упал после открытия азиатских рынков.

Министр финансов Великобритании Джордж Осборн попытался успокоить рынки.

"Британия готова с позиции силы противостоять тому, что нам готовит будущее", - заявил он в понедельник в своем выступлении. "Я не хочу, чтобы Британия поворачивалась спиной к Европе или остальному миру", - добавил министр.

Осборн отметил, что стране предстоит "нелегкий путь", но Британия, по его словам, "готова ко всему".

Министр признал, что некоторые компании в связи с голосованием за "брексит" приостановили свои инвестиции, а также принятие решений по найму персонала. По его словам, экономике страны неизбежно придется приспосабливаться к новой реальности.

После этого заявления рынки на некоторое время успокоились.

Позиция Германии

Представитель правительства Германии Штеффен Зейберт сказал, что "лишь после того, как Британия задействует 50-ю статью, Европейский Совет начнет разрабатывать общую позицию по вопросу о выходе".

"Ясно одно: до того, как Британия это сделает, не будет никаких неформальных предварительных переговоров по вопросу о деталях выхода", - добавил он.

"Если правительству Соединенного Королевства потребуется разумный период времени, то мы отнесемся к этому с уважением", - сказал он, подчеркнув, однако, что неопределенность не может продолжаться вечно.

После того как Лондон задействует 50-ю статью Лиссабонского договора, на переговоры о деталях выхода будет предоставлено два года. Однако Дэвид Кэмерон, который уходит со своего поста в октябре, уже сказал, что оставит этот вопрос на усмотрение своего преемника.

Лидеры кампании за выход из ЕС также говорят, что с "брекситом" пока что спешить не стоит.

"Немыслимое стало необратимым"

Правообладатель иллюстрации AFP
Image caption В связи с "брекситом" на рынках наблюдается серьезная волатильность

Выступая в воскресенье, президент Олланд сказал, что отменить решение британских избирателей невозможно. "То, что раньше было немыслимым, стало необратимым", - сказал он.

В понедельник канцлер Меркель встретится в Берлине с президентом Олландом, премьер-министром Италии Маттео Ренци и главой Европейского Совета Дональдом Туском.

Госсекретарь США Джон Керри также прибывает в Брюссель на переговоры.

Выступая в субботу в Риме, Керри выразил сожаление в связи с решением британских избирателей, но добавил, что США намерены и дальше поддерживать тесные отношения с ЕС.

"Брексит" и изменения, которые сейчас в этой связи обсуждаются, должны рассматриваться в контексте интересов и ценностей, которые связывают нас с ЕС", - сказал госсекретарь США.

Президент США Барак Обама подчеркнул, что особые отношения между США и Британией сохранятся, несмотря на результат референдума.

Что думает Борис Джонсон?

Борис Джонсон, один из лидеров кампании за выход из состава ЕС, опубликовал статью в Daily Telegraph, в попытке успокоить британцев.

"Права граждан ЕС, живущих в этой стране, будут полностью защищены, так же как и права британцев, живущих в ЕС. Британцы смогут и далее посещать и работать в ЕС, жить там, учиться, покупать дома", - пишет он.

Он также дал понять, что у Великобритании останется доступ к общему европейскому рынку. Эти слова сразу же были опровергнуты Институтом бизнеса Германии и депутатом Бундестага, близким союзником Ангелы Меркель Михаелем Фухсом.

"Это может случиться, но не задаром – посмотрите на ситуацию Норвегии или Швейцарии, которые должны платить взносы. В пересчете на душу населения норвежские взносы те же, что и британские. На этом будет невозможно сэкономить", - сказал Фухс.

Как можно скорее

В прошедшие выходные председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер сказал, что процесс выхода Британии из ЕС должен начаться немедленно.

Многие европейские лидеры также призывают Лондон начать переговоры как можно скорее.

Однако министр иностранных дел Великобритании Филип Хэммонд дал сказал, что "на данный момент ничего не произойдет".

Эту точку зрения поддерживает глава канцелярии Меркель Петер Альтмайер, по словам которого, британским политическим деятелям необходимо время, чтобы осмыслить последствия выхода из состава Евросоюза.

Правообладатель иллюстрации AFP
Image caption Шотландия (Ecosse по-французски) проголосовала за то, чтобы остаться в составе ЕС

Результат референдума шокировал ЕС, а также выявил глубокий раскол в британском обществе.

52% процента проголосовавших высказались "за" "брексит", однако в Шотландии 62% избирателей заявили, что хотят остаться в ЕС.

Первый министр Шотландии Никола Стерджен сказала в интервью Би-би-си, что шотландский парламент может попытаться заблокировать "брексит".

Она также подтвердила, что сейчас правительство Шотландии обсуждает возможность проведения повторного референдума по вопросу о независимости Шотландии.

Похожие темы

Новости по теме