Korea Times и посольство Кореи извинились за карикатуры

  • 7 апреля 2010
Скрингреб Korea Times
Image caption Газета Korea Times сожалеет, что публикации вызвала у россиян такую реакцию

Редакция газеты Korea Times сожалеет об истории с публикацией карикатур по мотивам взрывов в московском метро. Извиниться издание попросило посольство Южной Кореи в Москве.

В среду газета принесла извинения, которых требовал МИД России и о которых, по всей видимости, просило и правительство Южной Кореи.

"Мы хотим ясно заявить, что размещение рисунков на страницах газеты не имело целью оскорбить чувства или вызвать возмущение россиян", - говорится в заявлении, размещенном на сайте газеты.

В редакции сожалеют, что публикация рисунков вызвала отрицательные чувства у россиян и других читателей газеты.

Korea Times отмечает, что издание специально не заказывало карикатуры их автору, а получило их по каналам обмена и распространения материалов.

Сам же карикатурист Стефан Перэй проживает в Таиланде.

Ваше мнение: карикатуры и этика

Инцидент исчерпан

Image caption Скандал случился ровно в 20-ю годовщину установления дипотношений между Москвой и Сеулом

Во вторник стало известно о смене руководства Korea Times. В редакции газеты подтвердили

Би-би-си частичную смену руководства, однако отметили, что с карикатурным скандалом это "напрямую не связано".

Пресс-служба корейского посольства в России в свою очередь распространила отдельное заявление, в котором выразила искренние сожаления по поводу действий газеты.

"Посольство Республики Корея в Москве в связи со случившимся обратилось к правительству страны с просьбой настоятельно рекомендовать руководству The Korea Times принести извинения российскому народу", - говорится в заявлении пресс-службы дипмиссии.

Кроме того корейская сторона выразила надежду, что инцидент будет как можно скорее исчерпан и не отразится на дружеских отношениях двух стран, а "российские СМИ проявят понимание и сотрудничество".

О чем писала Korea Times

На следующий день после взрывов в московском метро, унесших 40 жизней, Korea Times опубликовала рисунок. На нем изображена толпа людей, садящихся в поезд. Среди толпы белых человечков – черная смерть. Первый вагон метро при этом напоминает череп с повязкой на лбу. На повязке изображена вязь, отдаленно напоминающая арабскую письменность.

1 апреля в газете появилась статья Гвина Дайера, в которой он писал о положении на Северном Кавказе и в Чечне, и о том, что действия исламистов в Нью-Йорке и Лондоне имели под собой другую природу и другие мотивы, нежели действия северокавказских сепаратистов в России, называя их борцами за независимость.

При этом автор не пытается оправдать взрывы.

"Наиболее безнравственные из всех нападений те, что совершаются лишь ради мести, после того как надежды на победу нет, - написал Дайер в своей колонке. – Это то, чем являются взрывы в московском метро. И поэтому они заслуживают двойного осуждения".

Возможно, на заметку внештатного автора не обратили бы внимания, если бы она не была проиллюстрирована еще одной карикатурой, на которой изображен плачущий над взорванными поездами медведь в шапке-ушанке. На корейских страницах того же сайта эта картинка сопровождалась английским текстом "Очень расстроенный русский медведь Путин".

В России публикация сомнительных карикатур вызвала бурю возмущения. А российские интернет-пользователи оставили на сайте Korea Times множество самых нелицеприятных комментариев. Позднее появились также призывы к бойкоту корейских товаров.

Новости по теме

Ссылки

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.